Georges Brassens - Le Petit Cheval - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Le Petit Cheval




Le Petit Cheval
Маленькая лошадка
Le petit cheval dans le mauvais temps
Маленькая лошадка в непогоду,
Qu'il avait donc du courage
Какая же у неё была отвага!
C'était un petit cheval blanc
Это была маленькая белая лошадка,
Tous derrière, tous derrière
Все позади, все позади,
C'était un petit cheval blanc
Это была маленькая белая лошадка,
Tous derrière et lui devant
Все позади, а она впереди.
Il n'y avait jamais de beau temps
Никогда не бывало хорошей погоды
Dans ce pauvre paysage
В этом бедном краю,
Il n'y avait jamais de printemps
Никогда не бывало весны,
Ni derrière, ni derrière
Ни позади, ни позади,
Il n'y avait jamais de printemps
Никогда не бывало весны,
Ni derrière, ni devant
Ни позади, ни впереди.
Mais toujours il était content
Но она всегда была рада,
Menant les gars du village
Ведя парней из деревни
À travers la pluie noire des champs
Сквозь чёрный дождь полей,
Tous derrière, tous derrière
Все позади, все позади,
À travers la pluie noire des champs
Сквозь чёрный дождь полей,
Tous derrière et lui devant
Все позади, а она впереди.
Sa voiture allait poursuivant
Её повозка продолжала путь,
Sa belle petite queue sauvage
Её красивый маленький дикий хвост развевался,
C'est alors qu'il était content
Именно тогда она была рада,
Tous derrière, tous derrière
Все позади, все позади,
C'est alors qu'il était content
Именно тогда она была рада,
Tous derrière et lui devant
Все позади, а она впереди.
Mais un jour, dans le mauvais temps
Но однажды, в непогоду,
Un jour qu'il était si sage
В день, когда она была так послушна,
Il est mort par un éclair blanc
Она погибла от белой молнии,
Tous derrière, tous derrière
Все позади, все позади,
Il est mort par un éclair blanc
Она погибла от белой молнии,
Tous derrière et lui devant
Все позади, а она впереди.
Il est mort sans voir le beau temps
Она умерла, не увидев хорошей погоды,
Qu'il avait donc du courage
Какая же у неё была отвага!
Il est mort sans voir le printemps
Она умерла, не увидев весны,
Ni derrière, ni derrière
Ни позади, ни позади,
Il est mort sans voir le beau temps
Она умерла, не увидев весны,
Ni derrière, ni devant
Ни позади, ни впереди.





Writer(s): Georges Charles Brassens, Paul Jules Jean Fort, Daniel Jerome Auguste White


Attention! Feel free to leave feedback.