Lyrics and translation Georges Brassens - Le Pornographe (mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Pornographe (mono)
Порнограф (моно)
Autrefois,
quand
j′étais
marmot
Когда-то,
будучи
мальчишкой,
J'avais
la
phobie
des
gros
mots
Я
боялся
крепких
словечек,
Et
si
j′pensais
" merde
" tout
bas
И
если
думал
про
себя
"дерьмо",
Je
ne
le
disais
pas
То
вслух
не
произносил
его.
Aujourd'hui
que
mon
gagne-pain
Сегодня,
мой
хлеб
насущный
-
C'est
d′parler
comme
un
turlupin
Болтать,
как
шут
гороховый,
Je
n′pense
plus
" merde
",
pardi
Я
больше
не
думаю
"дерьмо",
ей-богу,
Mais
je
le
dis
А
говорю
его.
J'suis
l′pornographe
Я
порнограф
Du
phonographe
Фонографа,
De
la
chanson
В
мире
песен.
Afin
d'amuser
la
gal′rie
Чтобы
развеселить
толпу,
Je
crache
des
gauloiseries
Я
сплёвываю
пошлости,
Des
pleines
bouches
de
mots
crus
Полные
пригоршни
грубых
слов,
Tout
à
fait
incongrus
Совершенно
неуместных,
милая.
En
m'retrouvant
seul
sous
mon
toit
Оставшись
один
под
своей
крышей,
Dans
ma
psyché
j′me
montre
au
doigt
В
душе
я
себя
корю,
Et
m'crie:
" Va
t'faire,
homme
incorrec′
И
кричу:
"Иди
к
черту,
человек
неприличный,
Voir
par
les
Grecs
"
К
древним
грекам,
в
самом
деле!"
J′suis
l'pornographe
Я
порнограф
Du
phonographe
Фонографа,
De
la
chanson
В
мире
песен.
Tous
les
sam′dis
j'vais
à
confess′
Каждую
субботу
я
иду
на
исповедь,
M'accuser
d′avoir
parlé
d'fess's
Каюсь
в
том,
что
говорил
о
задницах,
Et
j′promets
ferme
au
marabout
И
твёрдо
обещаю
колдуну,
De
les
mettre
tabou
Что
наложу
на
них
табу.
Craignant,
si
je
n′en
parle
plus
Опасаясь,
что
если
я
перестану
о
них
говорить,
D'finir
à
l′Armée
du
Salut
То
закончу
в
Армии
Спасения,
Je
r'mets
bientôt
sur
le
tapis
Я
снова
возвращаюсь
к
теме
Les
fesses
impies
Нечестивых
ягодиц.
J′suis
l'pornographe
Я
порнограф
Du
phonographe
Фонографа,
De
la
chanson
В
мире
песен.
Ma
femme
est,
soit
dit
en
passant
Моя
жена,
между
прочим,
D′un
naturel
concupiscent
От
природы
похотливая,
Qui
l'incite
à
se
coucher
nue
Что
побуждает
её
ложиться
голой
Sous
le
premier
venu
С
первым
встречным.
M'est-il
permis,
soyons
sincèr′s
Можно
ли
мне,
будем
откровенны,
D′en
parler
au
café-concert
Говорить
об
этом
на
концерте,
Sans
dire
qu'elle
a,
suraigu
Не
упоминая,
что
у
неё,
слишком
уж
явный,
Le
feu
au
cul?
Огонь
в
штанах?
J′suis
l'pornographe
Я
порнограф
Du
phonographe
Фонографа,
De
la
chanson
В
мире
песен.
J′aurais
sans
doute
du
bonheur
Я
бы,
наверное,
был
счастлив,
Et
peut-être
la
Croix
d'Honneur
И,
возможно,
получил
бы
Орден
Почётного
легиона,
A
chanter
avec
décorum
Воспевая
с
приличием
L′amour
qui
mène
à
Rom'
Любовь,
ведущую
в
Рим.
Mon
ang'
m′a
dit:
" Turlututu
Мой
ангел
сказал
мне:
"Трень-брень,
Chanter
l′amour
t'est
défendu
Петь
о
любви
тебе
запрещено,
S′il
n'éclôt
pas
sur
le
destin
Если
она
не
расцветает
на
судьбе
D′une
putain
"
Проститутки."
J'suis
l′pornographe
Я
порнограф
Du
phonographe
Фонографа,
De
la
chanson
В
мире
песен.
Et
quand
j'entonne,
guilleret
И
когда
я
бодро
напеваю
A
un
patron
de
cabaret
Хозяину
кабаре
Une
adorable
bucolique
Прелестную
пастораль,
Il
est
mélancolique
Он
становится
меланхоличным.
Me
dit,
la
voix
noyée
de
pleurs
Говорит
мне,
голосом,
полным
слёз:
" S'il
vous
plaît
de
chanter
les
fleurs
"Если
вам
угодно
петь
о
цветах,
Qu′ell′s
poussent
au
moins
rue
Blondel
Пусть
они
хотя
бы
растут
на
улице
Блондель
Dans
un
bordel
"
В
борделе."
J'suis
l′pornographe
Я
порнограф
Du
phonographe
Фонографа,
De
la
chanson
В
мире
песен.
Chaque
soir
avant
le
dîner
Каждый
вечер
перед
ужином,
A
mon
balcon
mettant
le
nez
Высунувшись
из
своего
балкона,
Je
contemple
les
bonnes
gens
Я
наблюдаю
за
добропорядочными
людьми
Dans
le
soleil
couchant
В
лучах
заходящего
солнца.
N'me
d′mandez
pas
d'chanter
ça,
si
Не
просите
меня
петь
об
этом,
если
Vous
redoutez
d′entendre
ici
Вы
боитесь
услышать
здесь,
Que
j'aime
à
voir,
de
mon
balcon
Что
я
люблю
смотреть
со
своего
балкона,
Passer
les
cons
Как
проходят
мимо
дураки.
J'suis
l′pornographe
Я
порнограф
Du
phonographe
Фонографа,
De
la
chanson
В
мире
песен.
Les
bonnes
âmes
d′ici
bas
Добрые
души
этого
мира
Comptent
ferme
qu'à
mon
trépas
Твёрдо
верят,
что
после
моей
смерти
Satan
va
venir
embrocher
Сатана
придёт,
чтобы
подцепить
на
вилы
Ce
mort
mal
embouché
Этого
сквернослова.
Mais
veuille
le
grand
manitou
Пусть
же
великий
Маниту,
Pour
qui
le
mot
n′est
rien
du
tout
Для
которого
слово
ничего
не
значит,
Admettre
en
sa
Jérusalem
Примет
в
свой
Иерусалим
A
l'heure
blême
В
сумеречный
час
Le
pornographe
Порнографа
Du
phonographe
Фонографа,
De
la
chanson
В
мире
песен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS
Attention! Feel free to leave feedback.