Lyrics and translation Georges Brassens - Le pornographe - Mono Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pornographe - Mono Version
Порнограф - Моно версия
Autrefois,
quand
j'étais
marmot
Когда-то,
будучи
мальцом,
J'avais
la
phobie
des
gros
mots
Я
боялся
крепких
слов,
Et
si
j'pensais
"merde"
tout
bas
И
если
думал
про
себя
«дерьмо»,
Je
ne
le
disais
pas
То
вслух
не
говорил
его.
Mais
aujourd'hui
que
mon
gagne-pain
Но
нынче,
коль
моя
работа
—
C'est
de
parler
comme
un
turlupin
Болтать,
как
тот
скоморох-забота,
Je
ne
pense
plus
"merde"
pardi
Я
больше
«дерьмо»
не
думаю,
ей-богу,
J'suis
le
pornographe
du
phonographe
Я
порнограф
патефона,
Le
polisson
de
la
chanson
Похабник
песни,
балагур,
Afin
d'amuser
la
galerie
Чтоб
публику
развеселить,
Je
crache
des
gauloiseries
Я
сальности
люблю
плести,
Des
pleines
bouches
de
mots
crus
Полным
ртом
ругательств
грубых,
Tout
à
fait
incongrus
Совсем
нелепых,
глупых,
Mais
en
me
retrouvant
seul
sous
mon
toit
Но,
оказавшись
дома,
под
своей
крышей,
Dans
ma
psyché
j'me
montre
au
doigt
В
душе
себя
я
пальцем
тычу,
Et
me
crie
"va
te
faire,
homme
incorrect
И
говорю:
«Пошёл
ты,
человек
некорректный,
Voir
par
les
Grecs"
К
грекам
в
гости!»
J'suis
le
pornographe
du
phonographe
Я
порнограф
патефона,
Le
polisson
de
la
chanson
Похабник
песни,
балагур,
Tous
les
samedis
j'vais
à
confess'
Каждую
субботу
я
иду
на
исповедь,
M'accuser
d'avoir
parlé
de
fesses
Каюсь,
что
говорил
о
попе
ведь,
Et
j'promets
ferme
au
marabout
И
колдуну
я
твёрдо
обещаю,
De
les
mettre
tabou
Что
тему
эту
в
табу
отправляю,
Mais
craignant,
si
je
n'en
parle
plus
Но,
опасаясь,
коль
не
буду
говорить,
D'finir
à
l'Armée
du
Salut
В
Армии
Спасения
мне
угодить,
Je
remets
bientôt
sur
le
tapis
Я
снова
поднимаю
тему,
Les
fesses
impies
О
заднице
нескромной.
J'suis
le
pornographe
du
phonographe
Я
порнограф
патефона,
Le
polisson
de
la
chanson
Похабник
песни,
балагур,
Ma
femme
est,
soit
dit
en
passant
Моя
жена,
между
прочим,
D'un
naturel
concupiscent
По
натуре
похотливая
очень,
Qui
l'incite
à
se
coucher
nue
И
это
побуждает
её
ложиться
голой
Sous
le
premier
venu
Под
первого
встречного,
с
душой
разбойной.
Mais
m'est-il
permis,
soyons
sincères
Но
позволено
ли
мне,
будем
откровенны,
D'en
parler
au
café-concert
Об
этом
говорить
в
кафе-концерте
всем
откровенно,
Sans
dire
qu'elle
a,
suraigu
Не
упомянув,
что
у
неё,
до
боли,
Le
feu
au
cul
Горит
внизу?
J'suis
le
pornographe
du
phonographe
Я
порнограф
патефона,
Le
polisson
de
la
chanson
Похабник
песни,
балагур,
J'aurais
sans
doute
du
bonheur
Я,
наверное,
был
бы
счастлив,
Et
peut-être
la
Croix
d'Honneur
И,
может
быть,
имел
бы
орден
за
свой
труд
счастливый,
À
chanter
avec
décorum
Если
б
пел
с
приличием
и
тактом
L'amour
qui
mène
à
Rome
О
той
любви,
что
правит
миром,
лаской,
тактом,
Mais
mon
ange
m'a
dit
"turlututu
Но
ангел
мне
сказал:
«Тра-ля-ля,
Chanter
l'amour
t'es
défendu
Петь
о
любви
тебе
нельзя,
S'il
n'éclôt
pas
sur
le
destin
Если
она
не
связана
с
судьбою,
D'une
putain"
Проститутки,
дорогуша
моя.»
J'suis
le
pornographe
du
phonographe
Я
порнограф
патефона,
Le
polisson
de
la
chanson
Похабник
песни,
балагур,
Et
quand
j'entonne,
guilleret
И
когда
я
бодро
напеваю,
À
un
patron
de
cabaret
Хозяину
кабаре,
не
унывая,
Une
adorable
bucolique
Прелестную
пастораль,
Il
est
mélancolique
Он
становится
печален,
Et
me
dit,
la
voix
noyée
de
pleurs
И
говорит
мне,
голосом
полным
слёз:
"S'il-vous-plaît"
de
chanter
les
fleurs
«Пожалуйста,
спойте
о
розах,
о
чём
мечтают
грёз,
Qu'elles
poussent
au
moins
rue
Blondel
Пусть
они
растут
хотя
бы
на
улице
Блондель,
Dans
un
bordel
В
борделе.»
J'suis
le
pornographe
du
phonographe
Я
порнограф
патефона,
Le
polisson
de
la
chanson
Похабник
песни,
балагур,
Chaque
soir
avant
le
dîner
Каждый
вечер
перед
ужином,
À
mon
balcon
mettant
le
nez
Высунув
нос
на
балкон
свой,
как
дворянин,
Je
contemple
les
bonnes
gens
Я
наблюдаю
за
людьми,
Dans
le
soleil
couchant
В
лучах
заката,
золотыми,
Mais
me
demandez
pas
de
chanter
ça,
si
Но
не
просите
меня
об
этом
петь,
если,
Vous
redoutez
d'entendre
ici
Боитесь
здесь
услышать
вдруг,
любезная,
если,
Que
j'aime
à
voir,
de
mon
balcon
Что
я
люблю
смотреть
с
балкона,
Passer
les
cons
Как
проходят
болваны.
J'suis
le
pornographe
du
phonographe
Я
порнограф
патефона,
Le
polisson
de
la
chanson
Похабник
песни,
балагур,
Les
bonnes
âmes
d'ici
bas
Добрые
души
этого
мира,
Comptent
ferme
qu'à
mon
trépas
Твёрдо
верят,
что
по
моей
кончине,
Satan
va
venir
embrocher
Сатана
придёт,
чтоб
зажарить,
Ce
mort
mal
embouché
Этого
сквернослова,
не
дать
ему
рая
испить,
Mais,
mais
veuille
le
grand
manitou
Но,
но
пусть
великий
Маниту,
Pour
qui
le
mot
n'est
rien
du
tout
Для
кого
слово
— ничто,
Admettre
en
sa
Jérusalem
Примет
в
свой
Иерусалим,
À
l'heure
blême
В
час
смертный,
как
дым,
Le
pornographe
du
phonographe
Порнографа
патефона,
Le
polisson
de
la
chanson
Похабника
песни,
балагура.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! Feel free to leave feedback.