Lyrics and translation Georges Brassens - Le vieux Léon (version mono)
Y
a
tout
à
l′heure
15
ans
d'malheur
mon
vieux
Léon
Только
что
было
15
лет
несчастья,
мой
старый
Леон
Que
tu
es
parti
au
paradis
d′l'accordéon
Что
ты
улетел
в
рай
на
аккордеоне
Parti
bon
train
voir
si
l'bastringue
et
la
java
Отправился
в
путь,
чтобы
посмотреть,
есть
ли
у
вас
шприц
и
Ява
Avaient
gardés
droit
de
cité
chez
Jehova
Сохранили
право
на
город
у
Иеговы
15
ans
bientôt
qu′musique
au
dos
tu
t′en
allais
15
лет
спустя,
когда
музыка
за
спиной
ушла,
ты
ушел.
Mener
le
bal
à
l'amicale
des
feux
follets
Проведение
выпускного
вечера
в
дружеской
огоньки
En
cet
asile
par
sainte
Cécile
pardonne-nous
В
этом
убежище
Святой
Сесилии
прости
нас
De
n′avoir
pas
su
faire
cadeau
de
ton
biniou
За
то,
что
не
смог
сделать
подарок
твоему
биниу.
C'est
une
erreur
mais
les
joueurs
d′accordéon
Это
ошибка,
но
игроки
на
аккордеонах
Au
grand
jamais
on
ne
les
met
au
panthéon
Мы
никогда
не
помещаем
их
в
пантеон
Mon
vieux
tu
as
dû
d't′contenter
du
champ
de
navets
Старина,
тебе
пришлось
довольствоваться
репой.
Sans
grandes
pompes
et
sans
pompons
et
sans
avé
Без
больших
насосов,
без
помпонов
и
без
капельниц
Mais
les
copains
suivaient
l'sapin,
le
cœur
serré
Но
приятели
следовали
за
елкой,
скрепя
сердце
En
rigolant
pour
faire
semblant
de
n'pas
pleurer
Смеясь,
чтобы
притвориться,
что
не
плачет.
Et
dans
nos
cœurs,
pauvre
joueur
d′accordéon
И
в
наших
сердцах,
бедный
аккордеонист
Il
fait
ma
foi
beaucoup
moins
froid
qu′au
panthéon
Он
делает
мою
веру
гораздо
менее
холодной,
чем
в
пантеоне
Depuis
mon
vieux,
qu'au
fond
des
cieux,
tu
as
fait
ton
trou
С
тех
пор,
как
ты
был
моим
стариком,
на
дне
небес,
ты
проделал
свою
дыру
Il
a
coulé
de
l′eau
sous
les
ponts
de
chez
nous
Он
вылил
воду
из-под
мостов
нашего
дома
Les
bons
enfants
d'la
rue
de
Vanves
à
la
Gaîté
Хорошие
дети
с
улицы
Ванв
в
Ла-Гете
L′un
comme
l'autre
au
gré
des
flots
furent
emportés
И
одного,
и
другого
по
воле
волн
унесло.
Mais
aucun
d′eux
n'a
fait
fit
de
son
temps
jadis
Но
ни
один
из
них
не
сделал
то,
что
было
когда-то
Tous
en
restés
du
parti
des
myosotis
Все
они
остались
от
партии
незабудок
Tous
ces
pierrots
ont
le
cœur
gros,
mon
vieux
Léon
У
всех
этих
Пьеро
большие
сердца,
мой
старый
Леон
En
entendant
le
moindre
champ
d'accordéon
Слыша
малейшее
поле
аккордеона
Quel
temps
fait-il
chez
les
gentils
de
l′au-delà
Какая
погода
у
язычников
в
загробной
жизни
Les
musiciens
ont-ils
enfin
trouvés
le
"La"
Наконец-то
музыканты
нашли
"Ла"
Et
le
petit
bleu,
est-ce
que
ça
n′le
rend
pas
meilleur
И
маленький
синий,
разве
это
не
делает
его
лучше
D'être
servi
au
sein
des
vignes
du
seigneur
Служить
на
виноградниках
господа
Si
de
temps
en
temps
une
dame
d′antan
se
laisse
embrasser
Если
время
от
времени
какая-нибудь
дама
из
прошлых
лет
позволяет
себе
целоваться
Sûrement
papa
que
tu
regrettes
pas
d'être
passé
Конечно,
папа,
о
котором
ты
не
жалеешь,
что
прошел
мимо.
Et
si
l′bon
dieu
aime
tant
soi
peu
l'accordéon
И
если
добрый
Бог
так
мало
любит
аккордеон
Au
firmament
tu
t′plais
sûrement,
mon
vieux
Léon
На
небосводе
тебе
наверняка
нравится,
мой
старый
Леон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! Feel free to leave feedback.