Georges Brassens - Les funérailles d'antan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Les funérailles d'antan




Jadis, les parents des morts vous mettaient dans le bain,
Когда-то родители умерших бросали вас в ванну,
De bonne grâce ils en f'saient profiter les copains,
По доброй воле они наслаждались этим у приятелей,
" Y a un mort à la maison, si le cœur vous en dit,
"Дома есть мертвец, если вам подсказывает сердце,
Venez l'pleurer avec nous sur le coup de midi... ".
Приходите и оплакивайте ее вместе с нами в полдень...".
Mais les vivants aujourd'hui n'sont plus si généreux,
Но живые сегодня уже не так щедры,
Quand ils possèdent un mort ils le gardent pour eux.
Когда у них есть мертвец, они держат его при себе.
C'est la raison pour laquelle, depuis quelques années,
Вот почему в течение последних нескольких лет,
Des tas d'enterrements vous passent sous le nez.
Куча похорон проходит у вас под носом.
Des tas d'enterrements vous passent sous le nez.
Куча похорон проходит у вас под носом.
Mais sont les funérailles d'antan?
Но где похороны прошлых лет?
Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards de nos grands-pères.
Маленькие катафалки, катафалки, катафалки, катафалки наших дедов.
Qui suivaient la route en cahotant.
Которые шли по дороге, ковыляя.
Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées ronds et prospères.
Маленькие макавеи, макавеи, макавеи, круглые и процветающие макавеи.
Quand les héritiers étaient contents,
Когда наследники были довольны,
Au fossoyeur, au croqu'-mort, au curé, aux chevaux même ils payaient un verre.
Могильщику, мертвецам, священнику, даже лошадям они платили за выпивку.
Elles sont révolues,
Они прошли.,
Elles ont fait leur temps,
Они потратили свое время,
Les belles pomp, pomp, pomp, pomp, pomp, pompes funèbres.
Красивые помпы, помпы, помпы, помпы, помпы, похоронные бюро.
On ne les r'verra plus,
Мы их больше не увидим.,
Et c'est bien attristant,
И это очень печально,
Les belles pompes funèbres de nos vingt ans.
Прекрасные похоронные бюро наших двадцати лет.
Maintenant, les corbillards à tombeau grand ouvert,
Теперь катафалки с гробницами широко открыты,
Emportent les trépassés jusqu'au diable vauvert.
Унесите этих придурков к дьяволу воверту.
Les malheureux n'ont mêm' plus le plaisir enfantin,
У несчастных больше не было даже детского веселья,
D'voir leurs héritiers marron marcher dans le crottin.
Видеть, как их наследники маррона гуляют в дерьме.
L'autre semain' des salauds, à cent quarante à l'heur',
На другой неделе "ублюдки", в ста сорока часах езды",
Vers un cimetièr' minable emportaient un des leurs,
На захудалое кладбище везли одного из своих,
Quand, sur un arbre en bois dur, ils se sont aplatis.
Когда на твердом дереве они расплющились.
On s'aperçut qu'le mort avait fait des petits.
Мы поняли, что мертвец сделал детенышей.
On s'aperçut qu'le mort avait fait des petits.
Мы поняли, что мертвец сделал детенышей.
Mais sont les funéraill's d'antan?
Но где же похороны прошлых лет?
Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards de nos grands-pères.
Маленькие катафалки, катафалки, катафалки, катафалки наших дедов.
Qui suivaient la route en cahotant.
Которые шли по дороге, ковыляя.
Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées ronds et prospères.
Маленькие макавеи, макавеи, макавеи, круглые и процветающие макавеи.
Quand les héritiers étaient contents,
Когда наследники были довольны,
Au fossoyeur, au croqu'-mort, au curé, aux chevaux même ils payaient un verre.
Могильщику, мертвецам, священнику, даже лошадям они платили за выпивку.
Elles sont révolues,
Они прошли.,
Elles ont fait leur temps,
Они потратили свое время,
Les belles pomp, pomp, pomp, pomp, pomp, pompes funèbres.
Красивые помпы, помпы, помпы, помпы, помпы, похоронные бюро.
On ne les r'verra plus,
Мы их больше не увидим.,
Et c'est bien attristant,
И это очень печально,
Les belles pompes funèbres de nos vingt ans.
Прекрасные похоронные бюро наших двадцати лет.
Plutôt qu'd'avoir des obsèques manquant de fioritures,
Вместо того, чтобы на похоронах не было излишеств,
J'aim'rais mieux, tout compte fait, m'passer de sépulture.
Вообще-то мне больше нравится обходиться без захоронений.
J'aim'rais mieux mourir dans l'eau, dans le feu, n'importe où,
Мне бы лучше умереть в воде, в огне, где угодно.,
Et même, à la grande rigueur, ne pas mourir du tout.
И даже, в крайнем случае, вовсе не умирать.
Oh, que renaisse le temps des morts bouffis d'orgueil,
О, да возродится время мертвых, одутловатых гордыней,
L'époque des m'as-tu-vu-dans-mon-joli-cercueil.
Времена, когда ты видел меня в моем прелестном гробу.
Où, quitte à tout dépenser jusqu'au dernier écu,
Куда, пусть тратит все до последней копейки,
Les gens avaient à cœur d'mourir plus haut qu'leur cul.
У людей сердце умирало выше их задницы.
Les gens avaient à cœur de mourir plus haut que leur cul.
У людей сердце умирало выше их задницы.
Mais sont les funéraill's d'antan?
Но где же похороны прошлых лет?
Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards de nos grands-pères.
Маленькие катафалки, катафалки, катафалки, катафалки наших дедов.
Qui suivaient la route en cahotant.
Которые шли по дороге, ковыляя.
Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées ronds et prospères.
Маленькие макавеи, макавеи, макавеи, круглые и процветающие макавеи.
Quand les héritiers étaient contents,
Когда наследники были довольны,
Au fossoyeur, au croqu'-mort, au curé, aux chevaux même ils payaient un verre.
Могильщику, мертвецам, священнику, даже лошадям они платили за выпивку.
Elles sont révolues,
Они прошли.,
Elles ont fait leur temps,
Они потратили свое время,
Les belles pomp, pomp, pomp, pomp, pomp, pompes funèbres.
Красивые помпы, помпы, помпы, помпы, помпы, похоронные бюро.
On ne les r'verra plus,
Мы их больше не увидим.,
Et c'est bien attristant,
И это очень печально,
Les belles pompes funèbres de nos vingt ans.
Прекрасные похоронные бюро наших двадцати лет.





Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS


Attention! Feel free to leave feedback.