Lyrics and translation Georges Brassens - Les sabots d'Héiène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les sabots d'Héiène
Башмачки Элен
Les
sabots
d′Hélène
Башмачки
Элен
Etaient
tout
crottés
Были
все
в
грязи,
Les
trois
capitaines
Три
капитана
L'auraient
appelée
vilaine
Назвали
бы
её
неряхой,
Et
la
pauvre
Hélène
А
бедная
Элен
Etait
comme
une
âme
en
peine
Словно
душа
в
муках,
Ne
cherche
plus
longtemps
de
fontaine
Не
ищи
больше
фонтана,
Toi
qui
as
besoin
d′eau
Ты,
кому
нужна
вода,
Ne
cherche
plus,
aux
larmes
d'Hélène
Не
ищи
больше,
в
слезах
Элен
Va-t'en
remplir
ton
seau
Иди,
наполни
ведро.
Moi
j′ai
pris
la
peine
Я
же
не
поленился,
De
les
déchausser
Снял
с
неё,
Les
sabots
d′Hélèn'
Башмачки
Элен,
Moi
qui
ne
suis
pas
capitaine
Я,
ведь,
не
капитан,
Et
j′ai
vu
ma
peine
И
увидел
я,
Bien
récompensée
Вознагражденье,
Dans
les
sabots
de
la
pauvre
Hélène
В
башмачках
бедной
Элен,
Dans
ses
sabots
crottés
В
её
башмачках
в
грязи,
Moi
j'ai
trouvé
les
pieds
d′une
reine
Я
нашёл
ножки
королевы,
Et
je
les
ai
gardés
И
я
их
сохранил.
Son
jupon
de
laine
Её
юбка
шерстяная
Etait
tout
mité
Была
вся
в
заплатах,
Les
trois
capitaines
Три
капитана
L'auraient
appelée
vilaine
Назвали
бы
её
неряхой,
Et
la
pauvre
Hélène
А
бедная
Элен
Etait
comme
une
âme
en
peine
Словно
душа
в
муках,
Ne
cherche
plus
longtemps
de
fontaine
Не
ищи
больше
фонтана,
Toi
qui
as
besoin
d′eau
Ты,
кому
нужна
вода,
Ne
cherche
plus,
aux
larmes
d'Hélène
Не
ищи
больше,
в
слезах
Элен
Va-t'en
remplir
ton
seau
Иди,
наполни
ведро.
Moi
j′ai
pris
la
peine
Я
же
не
поленился,
De
le
retrousser
Приподнял,
Le
jupon
d′Hélèn'
Юбку
Элен,
Moi
qui
ne
suis
pas
capitaine
Я,
ведь,
не
капитан,
Et
j′ai
vu
ma
peine
И
увидел
я,
Bien
récompensée
Вознагражденье,
Sous
le
jupon
de
la
pauvre
Hélène
Под
юбкой
бедной
Элен,
Sous
son
jupon
mité
Под
её
юбкой
в
заплатах,
Moi
j'ai
trouvé
des
jambes
de
reine
Я
нашёл
ножки
королевы,
Et
je
les
ai
gardés
И
я
их
сохранил.
Et
le
cœur
d′Hélène
А
сердце
Элен
N'savait
pas
chanter
Не
умело
петь,
Les
trois
capitaines
Три
капитана
L′auraient
appelée
vilaine
Назвали
бы
её
неряхой,
Et
la
pauvre
Hélène
А
бедная
Элен
Etait
comme
une
âme
en
peine
Словно
душа
в
муках,
Ne
cherche
plus
longtemps
de
fontaine
Не
ищи
больше
фонтана,
Toi
qui
as
besoin
d'eau
Ты,
кому
нужна
вода,
Ne
cherche
plus,
aux
larmes
d'Hélène
Не
ищи
больше,
в
слезах
Элен
Va-t′en
remplir
ton
seau
Иди,
наполни
ведро.
Moi
j′ai
pris
la
peine
Я
же
не
поленился,
De
m'y
arrêter
Остановиться,
Dans
le
cœur
d′Hélèn'
В
сердце
Элен,
Moi
qui
ne
suis
pas
capitaine
Я,
ведь,
не
капитан,
Et
j′ai
vu
ma
peine
И
увидел
я,
Bien
récompensée
Вознагражденье,
Et
dans
le
cœur
de
la
pauvre
Hélène
И
в
сердце
бедной
Элен,
Qu'avait
jamais
chanté
Что
никогда
не
пело,
Moi
j′ai
trouvé
l'amour
d'une
reine
Я
нашёл
любовь
королевы,
Et
moi
je
l′ai
gardé
И
я
её
сохранил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! Feel free to leave feedback.