Georges Brassens - Les amoureux des bancs publics - Mono Version - translation of the lyrics into Russian




Les amoureux des bancs publics - Mono Version
Влюблённые на скамейках - Моно версия
Les gens qui voient de travers pensent que les bancs verts qu'on voit sur les trottoirs
Люди, смотрящие косо, думают, что зелёные скамейки, которые мы видим на тротуарах,
Sont faits pour les impotents ou les ventripotents
Сделаны для инвалидов или пузатых,
Mais c'est une absurdité car à la vérité, ils sont c'est notoire
Но это нелепость, ведь на самом деле, они там, это общеизвестно,
Pour accueillir quelque temps les amours débutants
Чтобы приютить на время зарождающуюся любовь.
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Влюблённые, целующиеся на скамейках,
Bancs publics, bancs publics
Скамейках, скамейках,
En s'fouttant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Не обращая внимания на косые взгляды честных прохожих,
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Влюблённые, целующиеся на скамейках,
Bancs publics, bancs publics
Скамейках, скамейках,
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
Говоря друг другу патетические люблю тебя",
Ont des petites gueules bien sympatiques
У них такие милые мордашки.
Ils se tiennent par la main, parlent du lendemain, du papier bleu d'azur
Они держатся за руки, говорят о завтрашнем дне, о небесно-голубых обоях,
Que revêtiront les murs de leur chambre à coucher
Которыми будут оклеены стены их спальни,
Ils se voient déjà doucement, elle cousant, lui fumant dans un bien-être sûre
Они уже видят себя, милая, ты шьёшь, а я курю, в полной безмятежности,
Et choisissent les prénoms de leur premier bébé
И выбирают имена для своего первенца.
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Влюблённые, целующиеся на скамейках,
Bancs publics, bancs publics
Скамейках, скамейках,
En s'fouttant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Не обращая внимания на косые взгляды честных прохожих,
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Влюблённые, целующиеся на скамейках,
Bancs publics, bancs publics
Скамейках, скамейках,
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
Говоря друг другу патетические люблю тебя",
Ont des petites gueules bien sympatiques
У них такие милые мордашки.
Quand la sainte famille machin croise sur son chemin deux de ces malappris
Когда святое семейство, такое-сякое, встречает на своём пути двух таких невоспитанных,
Elle leur décoche hardiment des propos venimeux
Оно смело бросает им язвительные слова,
N'empêche que toute la famille, le père, la mère, la fille, le fils, le Saint Esprit
Но тем не менее вся семья, отец, мать, дочь, сын, Святой Дух,
Voudrait bien de temps en temps pouvoir s'conduire comme eux
Хотели бы время от времени вести себя так же, как они.
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Влюблённые, целующиеся на скамейках,
Bancs publics, bancs publics
Скамейках, скамейках,
En s'fouttant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Не обращая внимания на косые взгляды честных прохожих,
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Влюблённые, целующиеся на скамейках,
Bancs publics, bancs publics
Скамейках, скамейках,
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
Говоря друг другу патетические люблю тебя",
Ont des petites gueules bien sympatiques
У них такие милые мордашки.
Quand les mois auront passé, quand seront apaisés leurs beaux rêves flambants
Когда пройдут месяцы, когда утихнут их прекрасные пылкие мечты,
Quand leur ciel se couvrira de gros nuages lourds
Когда их небо покроется тяжёлыми тучами,
Ils s'apercevront émus qu'c'est au hasard des rues sur un d'ces fameux bancs
Они с волнением вспомнят, что именно на улице, случайно, на одной из этих знаменитых скамеек,
Qu'ils ont vécu le meilleur morceau de leur amour
Они пережили лучший момент своей любви.
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Влюблённые, целующиеся на скамейках,
Bancs publics, bancs publics
Скамейках, скамейках,
En s'fouttant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Не обращая внимания на косые взгляды честных прохожих,
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Влюблённые, целующиеся на скамейках,
Bancs publics, bancs publics
Скамейках, скамейках,
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
Говоря друг другу патетические люблю тебя",
Ont des petites gueules bien sympatiques
У них такие милые мордашки.





Writer(s): Georges Charles Brassens

Georges Brassens - Les 100 plus belles chansons de Georges Brassens
Album
Les 100 plus belles chansons de Georges Brassens
date of release
17-10-2006

1 La mauvaise réputation - Mono Version
2 Le Fantome
3 Le Pluriel
4 Le Bulletin De Santé
5 Comme hier - Mono Version
6 Ballade des dames du temps jadis - Mono Version
7 Les croquants - Mono version
8 Mourir pour des idées
9 J'ai rendez-vous avec vous - Mono Version
10 Le vent - Mono Version
11 La princesse et le croque-notes
12 L’orage
13 La ballade des gens qui sont nés quelque part
14 Hécatombe
15 La chasse aux papillons
16 Corne D' Aurochs
17 Le Gorille
18 Le fossoyeur
19 La rose, la bouteille et la poignée de main
20 Pensées des morts
21 La religieuse
22 Le petit cheval (mono version)
23 Les oiseaux de passage
24 Trompe la mort
25 Le mécréant
26 Rien à jeter
27 L'ancêtre
28 Les copains d'abord
29 Misogynie A Part
30 La non demande en mariage
31 Le pornographe - Mono Version
32 La femme d'Hector (Mono Version)
33 La ronde des jurons
34 Bécassine
35 Fernande
36 Le bistrot
37 Embrasse-les tous
38 Le cocu
39 Le vieux Léon
40 Les funérailles d'antan
41 Chanson pour l'auvergnat - Mono Version
42 Bonhomme - Mono Version
43 La marine
44 La cane de Jeanne - Mono Version
45 Au bois de mon cœur
46 Le père Noël et la petite fille
47 La marche nuptiale
48 La légende de la nonne
49 Le Testament
50 Marinette (J'Avais L'Air D'Un C)
51 Aupres De Mon Arbre
52 Je Me Suis Fait Tout Petit
53 P…de toi
54 Le mauvais sujet repenti - Mono Version
55 Je suis un voyou - Mono Version
56 Il suffit de passer le pont (Mono Version)
57 Une jolie fleur - Mono Version
58 Brave Margot - Mono Version
59 La mauvaise herbe (Mono Version)
60 Oncle Archibald
61 Pauvre Martin (mono version)
62 Le parapluie - Mono Version
63 Colombine
64 Il n'y a pas d'amour heureux - Mono Version
65 Gastibelza
66 Les amoureux des bancs publics - Mono Version
67 La Prière
68 La première fille (Mono Version)
69 Celui qui a mal tourné
70 Les sabots d'Hélène - Mono Version
71 Quatre-vingt-quinze pour cent
72 Les passantes
73 Le roi
74 À l'ombre des maris
75 Les ricochets
76 Tempête dans un bénitier
77 Cupidon s'en fout
78 Don Juan
79 Supplique Pour Etre Enterré A La Plage De Sète
80 Pénélope
81 Le verger du roi Louis
82 Le temps passé
83 Dans l'eau de la claire fontaine
84 La traîtresse
85 La ballade des cimetières
86 La complainte des filles de joie
87 Le temps ne fait rien à l'affaire
88 Le petit joueur de flûteau
89 Saturne
90 Les trompettes de la renommée
91 Jeanne
92 Marquise
93 La guerre de 14-18
94 Les amours d'antan
95 La marguerite
96 Le Grand Chêne
97 La tondue
98 Le vingt-deux septembre
99 Les deux oncles
100 La route aux quatre chansons

Attention! Feel free to leave feedback.