Georges Brassens - Marinette (j'avais l'air d'un con) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Marinette (j'avais l'air d'un con)




Marinette (j'avais l'air d'un con)
Маринетт (я выглядел как дурак)
Quand j′ai couru chanter ma p'tite chanson pour Marinette
Когда я прибежал спеть свою песенку для Маринетт,
La belle, la traîtresse était allée à l′opéra
Красавица, предательница, уже ушла в оперу.
Avec ma p'tite chanson, j'avais l′air d′un con, ma mère
Со своей песенкой, я выглядел как дурак, матушка,
Avec ma p'tite chanson, j′avais l'air d′un con
Со своей песенкой, я выглядел как дурак.
Quand j'ai couru porter mon pot de moutarde à Marinette
Когда я прибежал принести свой горшочек горчицы Маринетт,
La belle, la traîtresse avait déjà fini de dîner
Красавица, предательница, уже пообедала.
Avec mon petit pot, j′avais l'air d'un con, ma mère
Со своим горшочком, я выглядел как дурак, матушка,
Avec mon petit pot, j′avais l′air d'un con
Со своим горшочком, я выглядел как дурак.
Quand j′offris pour étrenne une bicyclette à Marinette
Когда я подарил на праздник велосипед Маринетт,
La belle, la traîtresse avait acheté une auto
Красавица, предательница, уже купила машину.
Avec mon p'tit vélo, j′avais l'air d′un con, ma mère
Со своим велосипедиком, я выглядел как дурак, матушка,
Avec mon p'tit vélo, j'avais l′air d′un con
Со своим велосипедиком, я выглядел как дурак.
Quand j'ai couru tout chose au rendez-vous de Marinette
Когда я прибежал, весь такой нарядный, на свидание к Маринетт,
La belle disait "j′t'adore" à un sale type qui l′embrassait
Красавица говорила тебя обожаю" какому-то мерзавцу, который её целовал.
Avec mon bouquet d'fleurs, j′avais l'air d'un con, ma mère
Со своим букетом цветов, я выглядел как дурак, матушка,
Avec mon bouquet d′fleurs, j′avais l'air d′un con
Со своим букетом цветов, я выглядел как дурак.
Quand j'ai couru brûler la petite cervelle à Marinette
Когда я прибежал прострелить мозги Маринетт,
La belle était déjà morte d′un rhume mal placé
Красавица уже умерла от неудачно подхваченной простуды.
Avec mon revolver, j'avais l′air d'un con, ma mère
Со своим револьвером, я выглядел как дурак, матушка,
Avec mon revolver, j'avais l′air d′un con
Со своим револьвером, я выглядел как дурак.
Quand j'ai couru lugubre à l′enterrement de Marinette
Когда я прибежал, мрачный, на похороны Маринетт,
La belle, la traîtresse était déjà ressuscitée
Красавица, предательница, уже воскресла.
Avec ma petite couronne, j'avais l′air d'un con, ma mère
Со своим венком, я выглядел как дурак, матушка,
Avec ma petite couronne, j′avais l'air d'un con
Со своим венком, я выглядел как дурак.





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.