Georges Brassens - Si le bon dieu l'avait voulu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Si le bon dieu l'avait voulu




Si le bon dieu l'avait voulu
Если бы Господь пожелал
Si le bon Dieu l′avait voulu, lanturlurette, lanturlu
Если бы Господь пожелал, тарарам, тарарам,
J'aurais connu la Cléopâtre et je ne t′aurais pas connue
Я бы Клеопатру узнал, а тебя бы не повстречал.
J'aurais connu la Cléopâtre et je ne t'aurais pas connue
Я бы Клеопатру узнал, а тебя бы не повстречал.
Sans ton amour que j′idolâtre, que fussé-je devenu
Без твоей любви, которой я поклоняюсь, кем бы я стал?
Si le Bon Dieu l′avait voulu, j'aurais connu la Messaline
Если бы Господь пожелал, я бы Мессалину узнал,
Agnès, Odette et Mélusine et je ne t′aurais pas connue
Агнессу, Одетту и Мелюзину, а тебя бы не повстречал.
J'aurais connu la Pompadour
Я бы узнал Помпадур,
Noémie, Sarah, Rebecca, la fille du Royal Tambour
Ноэми, Сару, Ребекку, дочь Королевского Барабанщика,
Et la Mogador et Clara
И Могадор, и Клару.
Mais le Bon Dieu n′a pas voulu que je connaisse leurs amours
Но Господь не пожелал, чтобы я познал их любовь.
Je t'ai connue, tu m′as connu, gloire à Dieu au plus haut des nues
Я узнал тебя, ты узнала меня, слава Богу на небесах!
que fussé-je devenu sans toi la nuit, sans toi le jour
Кем бы я стал без тебя ночью, без тебя днем?
Je t'ai connue, tu m'as connu, gloire à Dieu au plus haut des nues
Я узнал тебя, ты узнала меня, слава Богу на небесах!





Writer(s): Georges Brassens, Paul Fort


Attention! Feel free to leave feedback.