Lyrics and translation Georges Chelon - Bon anniversaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon anniversaire
С днем рождения
Après
quarante
ans
de
carrière
После
сорока
лет
карьеры,
Il
est
bon
de
faire
le
point
Хорошо
бы
подвести
итог,
De
regarder
derrière
Оглянуться
назад,
Avant
d′aller
plus
loin
Прежде
чем
идти
дальше.
De
remercier
Pierre,
Paul
ou
Jacques
Поблагодарить
Петра,
Павла
или
Жака
Pour
tout
ce
qu'ils
ont
fait
pour
moi
За
все,
что
они
для
меня
сделали.
Mais
de
le
faire
vite
parce
que
Но
сделать
это
быстро,
потому
что
J'avais
pensé
au
Stade
de
France
Я
думал
о
"Стад
де
Франс",
Au
Maracanã
О
"Маракане",
À
d'autres
lieux
d′importance
О
других
значимых
местах,
Pour
fêter
ça
Чтобы
отпраздновать
это.
À
une
saine
concurrence
О
честном
соревновании
Entre
Johnny
et
moi
Между
Джонни
и
мной.
Et
puis,
bof,
question
finances
А
потом,
эх,
вопрос
финансов,
Ça
ne
collait
pas
Не
сложилось.
Je
navigue
en
solitaire
Я
плыву
в
одиночестве
Sur
un
bateau
français
На
французском
корабле.
Les
courants
sont
contraires
Течения
встречные,
Je
dois
lutter
Я
должен
бороться.
Ce
n′est
pas
toujours
facile
Это
не
всегда
легко,
Bien
des
fois
j'ai
cru
sombrer
Много
раз
я
чуть
не
утонул,
Avant
de
toucher
une
île
Прежде
чем
достигнуть
острова,
De
m′y
abriter
Чтобы
укрыться
на
нем.
J'ai
la
chanson
dans
la
tête
У
меня
песня
в
голове,
Dans
le
cœur,
dans
le
sang
В
сердце,
в
крови.
D′aucuns
me
disent
poète
Некоторые
называют
меня
поэтом,
Ah
oui,
vraiment
Ах
да,
правда.
Je
n'ai
pas
su
être
ingénieur
Я
не
смог
стать
инженером,
Polytechnicien
Выпускником
Политехнической
школы,
Architecte,
docteur
Архитектором,
доктором,
Si
au
jeu
de
l′autocritique
Если
в
игре
самокритики
L'heure
est
venue
de
me
plier
Пришло
время
мне
подчиниться,
Je
dirai
qu'au
niveau
musique
Я
скажу,
что
на
уровне
музыки
J′ai
la
mélodie
simplette
У
меня
мелодия
простовата,
Ou
trop
compliquée
Или
слишком
сложна.
Il
n'y
a
que
moi,
du
reste
Только
я,
впрочем,
Qui
puisse
me
chanter
Могу
себя
петь.
Il
m′a
manqué
la
folie
Мне
не
хватало
безумия,
La
vraie
passion
Настоящей
страсти,
Ce
souffle
qui
donne
la
vie
Того
дыхания,
которое
дает
жизнь,
Trop
poli,
trop
honnête
Слишком
вежливый,
слишком
честный,
Plein
de
colère
rentrée
Полный
сдерживаемого
гнева.
Si
j′ai
poussé
la
chansonnette
Если
я
и
пел
песенки,
C'est
pour
me
soigner
То
чтобы
излечиться.
J′aurais
fini
dans
une
grotte
Я
бы
закончил
в
пещере,
En
Capricorne
que
je
suis
Будучи
Козерогом,
какой
я
есть,
Si
je
n'avais
ouvert
ma
porte
Если
бы
не
открыл
свою
дверь
A
d'autres
vies
Для
других
жизней.
Maintenant,
il
faut
que
j′assume
Теперь
я
должен
взять
на
себя
ответственность,
Le
train
ne
doit
pas
s′arrêter
Поезд
не
должен
останавливаться,
Il
faut
que
la
cheminée
fume
Дымоход
должен
дымиться
Encore
quelques
années
Еще
несколько
лет.
Artiste
par
intermittence
Артист
по
совместительству,
Père
de
famille
à
plein
temps
Отец
семейства
на
полную
ставку,
Je
le
dis
comme
je
le
pense
Говорю
как
думаю,
C'est
crevant!
Это
изматывает!
Je
n′ai
pas
su
être
ingénieur
Я
не
смог
стать
инженером,
Polytechnicien
Выпускником
Политехнической
школы,
Architecte,
docteur
Архитектором,
доктором,
C'est
dans
un
petit
cimetière
На
маленьком
кладбище,
Du
Berry,
en
plein
milieu
В
самом
центре
Берри,
Que
repose
un
de
mes
pères
Покоится
один
из
моих
отцов,
Le
plus
vrai
des
deux
Самый
настоящий
из
двух.
Ne
cherchez
pas
à
comprendre
Не
пытайтесь
понять,
Cela
ne
regarde
que
moi
Это
касается
только
меня.
Il
faut
que
je
pense
à
me
rendre
Я
должен
подумать
о
том,
чтобы
отправиться
Un
jour,
là-bas
Однажды
туда.
J′ai
la
chanson
dans
la
tête
У
меня
песня
в
голове,
Dans
le
cœur,
dans
le
sang
В
сердце,
в
крови.
Si
l'on
me
trouve
poète
Если
меня
считают
поэтом,
J′aime
autant
Я
не
против.
J'ai
quarante
ans
de
carrière
У
меня
сорок
лет
карьеры,
Avant
d'aller
plus
loin
Прежде
чем
идти
дальше,
Dites-moi
"Bon
anniversaire"
Скажите
мне
"С
днем
рождения",
Voilà,
c′est
bien
Вот
и
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! Feel free to leave feedback.