Georges Chelon - Chanson d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - Chanson d'amour




Chanson d'amour
Песня о любви
Une chanson d'amour
Песня о любви,
Comme l'on n'en fait plus
Каких уж больше не пишут,
Qu'on chante dans les cours
Что поют во дворах,
Et qui court dans les rues
И что по улицам бежит,
Qui ne doit rien à personne
Никому ничего не должна,
Et que tout le monde fredonne
И которую все напевают,
Une chanson d'amour
Песня о любви,
Qui gagne la banlieue
Что доходит до окраин,
Les villages et les bourgs
Деревень и городков,
Et qui suit peu à peu
И что следует понемногу,
Au gré du vent, au gré des hommes
По воле ветра, по воле людей,
Les chemins qui la mèneront à Rome
Дорогами, что приведут ее в Рим.
Tous les amoureux, jeunes ou vieux, l'ont sur les lèvres
Все влюбленные, молодые и старые, ее напевают,
Elle est faite pour eux, donne à ceux qui sont deux, la fièvre
Она создана для них, дарит тем, кто вдвоем, жар,
Elle est faite pour ceux qui vont par deux, qui rêvent
Она создана для тех, кто идет вдвоем, кто мечтает.
Une chanson d'amour
Песня о любви,
Qui pourrait au besoin
Которая могла бы при необходимости,
n'est pas son discours
Хотя это не ее цель,
Mais si c'est son destin
Но если это ее судьба,
S'aventurer sur les ondes
Отправиться в эфир,
Et s'en aller conquérir le monde
И идти покорять мир.
Une chanson d'amour
Песня о любви,
Mais sans publicité
Но без рекламы,
Sans ces marchands qui pour
Без этих торговцев, которые ради
Faire rentrer la monnaie
Наживы,
D'irrespectueuse manière
Неуважительным образом,
La traiteraient à la légère
Отнеслись бы к ней легкомысленно.
Tous les amoureux, jeunes ou vieux, l'ont sur les lèvres
Все влюбленные, молодые и старые, ее напевают,
Elle est faite pour eux, donne à ceux qui sont deux, la fièvre
Она создана для них, дарит тем, кто вдвоем, жар,
Elle est faite pour ceux qui vont par deux, qui rêvent
Она создана для тех, кто идет вдвоем, кто мечтает.
Une chanson d'amour
Песня о любви,
Faite avec deux fois rien
Сделанная из ничего,
Un petit air et pour
Простая мелодия и чтобы
Bien marquer le refrain
Хорошо запомнить припев,
Un accordéon qui s'entête
Аккордеон, который упорствует,
À jouer comme au temps des guinguettes
Играть, как во времена гуляний.
Une chanson d'amour
Песня о любви,
Qui vous prend par le cœur
Что берет тебя за сердце,
Qui rime avec toujours
Что рифмуется с "всегда",
De toutes les couleurs
Всех цветов,
Qui vous entraîne sur la piste
Что увлекает тебя на танцпол,
Qui vous fait valser comme un artiste
Что заставляет тебя вальсировать, как артиста.
Tous les amoureux, jeunes ou vieux, l'ont sur les lèvres
Все влюбленные, молодые и старые, ее напевают,
Elle est faite pour eux, donne à ceux qui sont deux, la fièvre
Она создана для них, дарит тем, кто вдвоем, жар,
Elle est faite pour ceux qui vont par deux, qui rêvent
Она создана для тех, кто идет вдвоем, кто мечтает.





Writer(s): Georges Chelon


Attention! Feel free to leave feedback.