Georges Chelon - Credo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - Credo




Credo
Верую
Dans la crasse d′un soir
В грязи одного вечера
Dans la claire chapelle
В светлой часовне
Elle s'est donnée la belle
Ты отдалась, прекрасная,
Par la grâce de Dieu
По милости Божьей
Elle s′est donnée à Dieu
Ты отдалась Богу
Pour fuir cette crasse
Чтобы сбежать от этой грязи
Qui chaque soir s'entasse
Которая каждый вечер копится
Dans le quartier Saint Jean
В квартале Сен-Жан
pointe la chapelle
Где возвышается часовня
Et le soir la belle
И где вечером, прекрасная,
Elle se donnait pour deux
Ты отдавалась за двоих
Je vous offre mon corps
Я предлагаю Тебе свое тело
Usé jusqu'à la corde
Изношенное до предела
Je vous offre mon cœur
Я предлагаю Тебе свое сердце
Car je sens qu′il s′accorde
Ибо я чувствую, что оно в согласии
A vous
С Тобой
Je trace un trait sur mon passé
Я перечеркиваю свое прошлое
Sur mes semblants d'amour
Мои подобия любви
Sur mon semblant de femme
Мое подобие женщины
Pour vous
Ради Тебя
Dans la crasse d′un soir
В грязи одного вечера
Autour de la chapelle
Вокруг часовни
On cherche après la belle
Ищут прекрасную
Mais elle n'est plus à eux
Но она больше не принадлежит им
Elle a fermé les yeux
Она закрыла глаза
Et s′est donnée à Dieu
И отдалась Богу
Dans le quartier Saint Jean
В квартале Сен-Жан
Tous les cœurs sont en berne
Все сердца в трауре
On l'aimait bien la belle
Ее любили, прекрасную
On regrette ses mots
Скучают по ее словам
On regrette sa peau
Скучают по ее коже
Qui vous tenait bien chaud
Которая так согревала
Que fais-tu belle?
Что ты делаешь, прекрасная?
es-tu donc?
Где же ты?
On a besoin de toi
Ты нам нужна
Pour te confier nos peines
Чтобы доверить тебе наши печали
Nos joies
Наши радости
Reviens la belle
Вернись, прекрасная
On ne peut pas rester seuls
Мы не можем оставаться одни
Dans la crasse
В грязи
On a besoin de toi
Ты нам нужна
De toi
Ты
Dans la crasse d′un soir
В грязи одного вечера
Dans la claire chapelle
В светлой часовне
Elle s'est donnée la belle
Ты отдалась, прекрасная,
Dans la grâce de Dieu
В милости Божьей
Elle s'est donnée à Dieu
Ты отдалась Богу





Writer(s): Georges Chelon


Attention! Feel free to leave feedback.