Georges Chelon - Encore un mot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - Encore un mot




Encore un mot
Еще одно слово
Encore un mot et je m′en vais
Еще одно слово и я уйду
Je m'en vais, je m′en vais
Я уйду, я уйду
Je m'en vais près d'une autre
Я уйду к другой
Tu n′auras plus à te torturer
Тебе больше не придется мучиться
Pour savoir j′étais
Гадая, где я был
Et ce que j'y faisais
И что я там делал
Encore un mot et je m′en vais
Еще одно слово и я уйду
Je m'en vais, je m′en vais
Я уйду, я уйду
Je m'en vais près d′une autre
Я уйду к другой
Alors pour de bon je ferai
Тогда уж точно я сделаю
Tout ce que tu t'imaginais
Все, что ты себе воображала
D'où viens-tu? Qui as-tu vu?
Откуда ты? Кого ты видел?
Comment était-elle aujourd′hui?
Как она выглядела сегодня?
Ne dis rien, va, je sens bien
Ничего не говори, я чувствую,
Que plus ça va plus je t′ennuie
Что чем дальше, тем больше я тебе надоедаю
Oui plus ça va plus tu m'ennuies
Да, чем дальше, тем больше ты мне надоедаешь
Plus ça va j′ai envie
Чем дальше, тем больше мне хочется
De courir près d'une autre
Убежать к другой
Pour y trouver un peu de paix
Чтобы найти там немного покоя
Y trouver à aimer et non à discuter
Найти там любовь, а не споры
À discuter sur des sujets
Споры на темы
Insensés, inventés
Бессмысленные, выдуманные
à plein cœur tu te vautres
В которых ты с упоением барахтаешься
C′est à croire que tu souhaiterais
Можно подумать, ты хочешь,
Que tout ce que tu dis soit vrai
Чтобы все, что ты говоришь, было правдой
D'où je viens? Tu le sais bien
Откуда я? Ты же знаешь
Depuis le temps que tu en vis
Сколько времени ты этим живешь
Depuis ce temps les mêmes gens
Все это время те же люди
Depuis ce temps le même ennui
Все это время та же скука
Alors comprends bien
Так что пойми
Que si c′est pour t'entendre crier
Что если это для того, чтобы слышать твои крики
Chaque fois que je rentre
Каждый раз, когда я возвращаюсь
Si c'est pour que tu t′imagines
Если это для того, чтобы ты воображала,
Qu′une autre se chagrine
Что другая печалится,
Que tu ne comptes plus
Что ты больше не важна
Je ne vois pas pourquoi
Я не понимаю, почему
J'aurais des remords
У меня должны быть угрызения совести
Et des torts
И чувство вины
À m′en aller vers l'autre
За то, что я уйду к другой
Cette autre qui me tend ses bras
К той другой, что протягивает мне руки
Cette autre qui ne me dit pas
К той другой, которая не спрашивает меня
D′où viens-tu? Qui as-tu vu?
Откуда ты? Кого ты видел?
Comment était-elle aujourd'hui?
Как она выглядела сегодня?
D′où viens-tu? Qui as-tu vu?
Откуда ты? Кого ты видел?
Comment était elle aujourd'hui?...
Как она выглядела сегодня?...





Writer(s): Georges Chelon


Attention! Feel free to leave feedback.