Lyrics and translation Georges Chelon - Fred et Lou
J'ai
des
amis
en
Louisiane
У
меня
есть
друзья
в
Луизиане
Oh,
les
petits
cousins
О,
маленькие
кузены
A
la
mode
de
Bretagne
В
моде
Бретани
On
les
appelle:
les
Cajuns
Мы
называем
их:
каджуны
Quand
ils
prennent
leurs
guitares
Когда
они
берут
свои
гитары
Quand
ils
prennent
leurs
violons
Когда
они
берут
свои
скрипки
Ils
nous
racontent
leur
histoire
Они
рассказывают
нам
свою
историю
Monsieur
Cartier
un
jour
de
chance
Месье
Картье
в
один
счастливый
день
Est
tombé
sur
le
Saint-Laurent
Упал
на
Святого
Лаврентия
Le
roi
Louis
en
l'occurence
Король
Людовик
в
данном
случае
Le
quatorzième
du
rang
Четырнадцатый
по
рангу
Histoire
de
peupler
la
province
История
заселения
провинции
Y
fit
envoyer
des
loubards
Туда
отправили
лубардов.
Des
trouble-fête,
des
demi-princes
Смутьянов,
полуэльфийцев
Et
le
fameux
Broussard
И
знаменитый
Бруссар
Ils
ont
traversé
L'Atlantique
Они
пересекли
Атлантику
Ils
ont
tiré
droit
devant
Они
стреляли
прямо
перед
собой.
A
coups
de
gueule
et
de
cantiques
- Громко
выкрикнул
он
и
сплюнул.
Ils
ont
fait
des
églises
et
des
enfants
Они
строили
церкви
и
детей
Ils
pensaient
être
les
fers
de
lance
Они
думали,
что
они
были
копьями
Les
bâtisseurs,
les
pionniers
Строители,
пионеры
L'âme
de
la
Nouvelle
France
Душа
Новой
Франции
Qu'ils
n'étaient
pas
abandonnés
Что
они
не
были
брошены
Dans
les
années
assassines
В
годы
убийства
Malgré
la
peur
et
le
danger
Несмотря
на
страх
и
опасность
Pour
ne
pas
perdre
leurs
racines
Чтобы
не
потерять
свои
корни
Ils
ne
parlèrent
que
le
français
Они
говорили
только
по-французски
Un
jour,
les
Anglais
les
chassèrent
Однажды
англичане
прогнали
их
On
les
a
bien
laissés
tomber
Мы
их
здорово
подвели.
Certains
cherchèrent
une
autre
terre
Некоторые
искали
другую
землю
Et
vers
le
Sud
ils
ont
marché
И
на
юг
они
шли
Tout
le
long
de
l'Amérique
По
всей
Америке
Droit
sur
la
Nouvelle-Orléans
Прямо
над
Новым
Орлеаном
En
avance
sur
la
musique
Впереди
музыка
De
plus
de
cent
ans
Более
ста
лет
Pas
loin
c'était
les
marécages
Неподалеку
были
болота.
Les
crocodiles
et
le
coton
Крокодилы
и
хлопок
La
canne
à
sucre
et
l'esclavage
Сахарный
тростник
и
рабство
C'était
avant
la
Sécession
Это
было
до
отделения
C'est
pas
bien
clair
dans
ma
tête
Это
не
совсем
ясно
в
моей
голове
Mais
je
sais
qu'ils
en
ont
bavé
Но
я
знаю,
что
они
обливались
слюной.
Ils
n'ont
pas
eu
de
La
Fayette
У
них
не
было
Фэйета.
Personne
n'est
venu
les
aider
Никто
не
пришел
им
на
помощь
Les
Espagnols
plièrent
bagages
Испанцы
сложили
багаж
Coucou
revoilà
les
Anglais
Привет,
снова
англичане.
Napoléon
tourna
la
page
Наполеон
перевернул
страницу
Vendue
par
manque
d'intérêt
Продано
из-за
отсутствия
интереса
Tout
ça
pour
dire
qu'en
Louisiane
Все
это
значит,
что
в
Луизиане
Près
d'Abbeville
j'ai
retrouvé
Недалеко
от
Абвиля
я
нашел
Des
petits
cousins
de
Bretagne
Маленькие
двоюродные
братья
из
Бретани
Ou
du
Berry
et
que
je
sais
Или
ягода,
и
я
знаю,
что
Comme
ce
bateau
en
attente
Как
эта
ожидающая
лодка
Prêt
à
remonter
les
bayous
Готов
подняться
по
заливу
Que
votre
amitié
est
vivante
Что
ваша
дружба
жива
Mais,
il
est
un
point
historique
Но,
это
исторический
момент
Sur
l'quel
j'me
permets
d'insister
На
чем
я
позволю
себе
подчеркнуть
C'est
l'arbre
généalogique
Это
семейное
древо
De
Broussard
et
de
sa
lignée
Де
Бруссар
и
его
родословная
On
dit
pour
rire
qu'c'est
une
usine
Говорят,
смеясь,
что
это
фабрика
Qui
les
fabrique
sans
arrêt
Кто
делает
их
безостановочно
Chers
fred
et
lou,
cousins,
cousines
Chers
fred
et
lou,
кузены,
кузены
Broussard
and
Co.,
quelle
santé!
Бруссар
и
Ко,
quelle
santé!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.