Lyrics and translation Georges Chelon - Il y a des gens
Qui
plus
que
moi
me
trompe
Кто
больше,
чем
я,
ошибается
Qui
plus
que
moi
me
vend
du
vent
Который
мне
продает
ветра
Qui
va
chercher
le
seul
coin
d′ombre
Кто
будет
искать
единственный
уголок
тени
Quand
le
soleil
est
droit
devant
Когда
солнце
стоит
прямо
перед
Qui
plus
que
moi
lorsque
la
chance
Кто
больше
меня,
когда
удача
Vient
faire
la
belle
à
son
carreau
Приходит,
чтобы
сделать
ее
красивой
на
ее
плитке
Lui
tourne
le
dos
moi
je
pense
Я
думаю,
он
поворачивается
к
ней
спиной.
Qu'en
fin
de
compte
je
suis
maso
Что
в
конце
концов
я
мазо
Qui
plus
que
moi
me
berce
Кого
больше,
чем
меня,
трясет
De
rêves
fous
et
de
projets
Безумных
мечтаний
и
планов
Et
qui
plus
que
moi
me
transperce
И
кто
больше,
чем
я,
пронзает
меня
Le
cœur
de
flèches
empoisonnées
Сердце
отравленных
стрел
Qui
plus
que
moi
veut
que
je
change
Кто
больше,
чем
я,
хочет,
чтобы
я
изменился
En
disant
merde
à
mon
égo
Говоря
дерьмо
моему
эго.
Depuis
tout
ce
temps
que
je
danse
Все
это
время,
что
я
танцую,
Je
ne
trouve
pas
mon
tempo
Я
не
могу
найти
свой
темп
Il
y
a
des
gens
qui
peuvent
vivre
seuls
Есть
люди,
которые
могут
жить
самостоятельно
Tant
mieux
pour
eux,
tant
mieux
pour
eux
Тем
лучше
для
них,
тем
лучше
для
них
Qu′ils
soient
faibles,
forts
Пусть
они
будут
слабыми,
сильными
Qu'ils
soient
bien
ce
qu'ils
veulent
Пусть
они
будут
такими,
какими
хотят
S′ils
sont
heureux
Если
они
счастливы
Tant
mieux
pour
eux
Тем
лучше
для
них
Mais
moi,
mais
moi
Но
я,
но
я
Il
était
une
fois,
il
était
une
fois
déjà
Когда-то
давно,
когда-то
уже
Mais
moi,
mais
moi
Но
я,
но
я
Je
n′en
dirai
pas
plus
que
ça,
pas
plus
que
ça
Я
не
скажу
больше
ни
этого,
ни
этого.
Ce
n'est
pas
toujours
drôle
Это
не
всегда
смешно
De
dormir
en
chien
de
fusil
Спать
калачиком
Seul
dans
son
lit,
dans
une
piaule
Один
в
своей
постели,
в
ночлежке
Qui
sent
le
mégot
refroidi
Кто
пахнет
остывшим
окурком
Je
fume
trop,
faut
que
j′arrête
Я
слишком
много
курю,
мне
нужно
бросить
курить.
Je
vais
faire
de
moi
mon
ami
Я
сделаю
себя
своим
другом
Just'après
cette
cigarette
Только
после
этой
сигареты
Et
ce
petit
verre
de
whisky
И
этот
маленький
стакан
виски.
Je
vois
le
temps
qui
passe
Я
вижу,
как
проходит
время.
Et
comme
un
ludion
prisonnier
И
как
пленный
людион
De
sa
bouteille,
je
fais
surface
Из
его
бутылки
я
выныриваю
Mais
je
replonge
l′instant
d'après
Но
в
следующий
момент
я
отступаю.
Bien
sûr
sortir
de
cette
impasse
Конечно,
выход
из
этого
тупика
Mais
pas
à
n′importe
quel
prix
Но
не
любой
ценой
Que
si
elle
m'aime
Что,
если
она
меня
любит
Elle
m'accepte
aussi
de
profil
Она
также
принимает
меня
в
профиль
Il
y
a
des
gens
qui
savent
vivre
seuls
Есть
люди,
которые
умеют
жить
самостоятельно
Tant
mieux
pour
eux,
tant
mieux
pour
eux
Тем
лучше
для
них,
тем
лучше
для
них
Qu′ils
soient
pauvres,
riches
Пусть
они
будут
бедными,
богатыми
Qu′ils
soient
bien
ce
qu'ils
veulent
Пусть
они
будут
такими,
какими
хотят
S′ils
sont
heureux
Если
они
счастливы
Tant
mieux
pour
eux
Тем
лучше
для
них
Mais
moi,
mais
moi
Но
я,
но
я
Il
était
une
fois,
il
était
une
fois
déjà
Когда-то
давно,
когда-то
уже
Mais
moi,
mais
moi
Но
я,
но
я
Je
n'en
dirai
pas
plus
que
ça,
pas
plus
que
ça
Я
не
скажу
больше
ни
этого,
ни
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges CHELON
Attention! Feel free to leave feedback.