Lyrics and translation Georges Chelon - J'étais corsaire
Toutes
les
Armadas
du
Monde
Все
Армады
мира
Ont
tremblé
devant
mes
bateaux
Трепетали
перед
моими
лодками
Même
les
armateurs
de
Londres
Даже
судовладельцы
Лондона
Me
couvraient
d′or
et
de
cadeaux
Покрывали
меня
золотом
и
подарками
Je
battais
pavillon
corsaire
Я
бился
под
корсарским
флагом.
Des
Caraïbes
en
Mer
du
Nord
Карибский
бассейн
в
Северном
море
On
n'osait
pas
me
faire
la
guerre
Мы
не
смели
вести
со
мной
войну.
C′était
toujours
moi
le
plus
fort
Это
всегда
был
я
самый
сильный
J'ai
brisé
la
flotte
d'Espagne
Я
разбил
испанский
флот.
Au
large
de
Casablanca
У
берегов
Касабланки
J′avais
pris
le
roi
en
otage
Я
взял
короля
в
заложники.
Il
tremblait
devant
mes
soldats
Он
дрожал
перед
моими
солдатами
Je
me
souviens
à
Rotterdam
Я
помню,
как
в
Роттердаме
On
se
saoulait
toutes
les
nuits
Мы
напивались
каждую
ночь.
Je
chantais
debout
sur
les
tables
Я
пел,
стоя
на
столах
Je
ne
reverrais
plus
ce
pays
Я
больше
не
увижу
эту
страну
Je
voyageais
sur
l'Océan
Я
путешествовал
по
океану
J′aimais
le
Nord,
j'aimais
le
Sud
Я
любил
Север,
Я
любил
Юг
Et
l′Atlantique
И
Атлантика
Au
gré
des
vagues,
au
gré
du
vent
По
воле
волн,
по
воле
ветра
J'étais
plus
libre
qu′un
goéland
Я
был
свободнее
Чайки.
Je
suis
coincé
dans
une
rade
Я
застрял
в
грязи.
Je
n'en
sortirai
pas
vivant
Я
не
выйду
из
него
живым
Dans
ce
petit
port
misérable
В
этой
жалкой
маленькой
гавани
Je
vais
mourir
en
combattant
Я
умру,
сражаясь
Il
faut
éviter
l'abordage
Мы
должны
избегать
абордажа
Qu′on
fasse
donner
les
canons
Пусть
отдадут
пушки.
Ce
sera
mon
dernier
voyage
Это
будет
моя
последняя
поездка
On
se
souviendra
de
mon
nom
Мы
запомним
мое
имя
Toutes
les
armadas
du
monde
Все
армады
мира
Ont
tremblé
devant
mes
bateaux
Трепетали
перед
моими
лодками
Même
les
armateurs
de
Londres
Даже
судовладельцы
Лондона
Me
couvraient
d′or
et
de
cadeaux
Покрывали
меня
золотом
и
подарками
Je
battais
pavillon
corsaire
Я
бился
под
корсарским
флагом.
Des
Caraïbes
en
Mer
du
Nord
Карибский
бассейн
в
Северном
море
On
n'osait
pas
me
faire
la
guerre
Мы
не
смели
вести
со
мной
войну.
C′était
toujours
moi
le
plus
fort
Это
всегда
был
я
самый
сильный
Je
voyageais
sur
l′Océan
Я
путешествовал
по
океану
J'aimais
le
Nord,
j′aimais
le
Sud
Я
любил
Север,
Я
любил
Юг
Et
l'Atlantique
И
Атлантика
Au
gré
des
vagues,
au
gré
du
vent
По
воле
волн,
по
воле
ветра
J'étais
un
roi
et
mon
chateau
était
une
ile
Я
был
королем,
а
мой
замок
был
островом
Je
voyageais
sur
l′Océan
Я
путешествовал
по
океану
J'aimais
le
Nord,
j′aimais
le
Sud
Я
любил
Север,
Я
любил
Юг
Et
l'Atlantique
И
Атлантика
Au
gré
des
vagues,
au
gré
du
vent
По
воле
волн,
по
воле
ветра
J′étais
plus
libre
qu'un
goéland
Я
был
свободнее
Чайки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): didier barbelivien, gérard stern
Attention! Feel free to leave feedback.