Lyrics and translation Georges Chelon - Je n'suis pas la Seine
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
сена.
Y
a
pas
de
Verlaine
Там
нет
Верлена.
Ni
d′Apollinaire
Ни
Аполлинера
Pour
me
chanter
Чтобы
спеть
мне
Ou
à
consoler
Или
утешить
Les
soirées
d'hiver
Зимними
вечерами
Je
ne
fais
pas
mon
lit
Я
не
заправляю
свою
постель.
Dans
le
cœur
de
Paris
В
самом
сердце
Парижа
Dans
toutes
ses
lumières
Во
всех
своих
огнях
Je
suis
à
la
peine
Я
едва
Tous
les
chemins
ne
mènent
Не
все
пути
ведут
Pas
toujours
à
la
mer
Не
всегда
на
море
Je
n′ai
pas
de
quais
У
меня
нет
доков.
Où
viennent
accoster
Где
пристыковаться
Les
bateaux-mouches
Летающие
лодки
Pas
de
clochards
Никаких
бродяг
Qui
arrivent
sur
le
tard
Которые
приходят
поздно
Qui
près
de
moi
se
couchent
Которые
рядом
со
мной
лежат
Pas
d'île
Saint-Louis
Нет
Острова
Сент-Луис
Ni
de
Tuileries
Ни
из
Тюильри
Ni
de
Notre-Dame
Ни
Нотр-Дам,
ни
Pas
de
couples
fameux
Никаких
знаменитых
пар
Ni
de
malheureux
Ни
от
несчастных
Qui
versent
des
larmes
Которые
проливают
слезы
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
сена.
J'entends
pas
les
sirènes
Я
не
слышу
сирен.
Des
péniches
qui
passent
Проходящие
мимо
баржи
Je
n′ai
pas
les
honneurs
У
меня
нет
почестей.
De
la
une
et
j′ai
peur
От
первого,
и
мне
страшно
Qu'un
jour
on
me
menace
Что
однажды
мне
угрожают
Moi,
j′ai
mes
amoureux
У
меня
есть
свои
любовники.
Des
coins
d'ombre
pour
eux
Теневые
уголки
для
них
Des
oiseaux
sur
les
branches
Птицы
на
ветвях
J′ai
mes
faiseurs
de
rimes
У
меня
есть
мои
создатели
рифм
Mes
pêcheurs
à
la
ligne
Мои
рыболовы
Mes
peintres
du
dimanche
Мои
воскресные
художники
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
сена.
Est-ce
un
manque
de
veine
Это
недостаток
вены
Ou
une
bonne
étoile?
Или
счастливая
звезда?
Les
Manet,
les
Monet
Ле
Мане,
Ле
Моне
Ne
peindront
jamais
Никогда
не
будут
рисовать
Mon
portrait
sur
leurs
toiles
Мой
портрет
на
их
полотнах
Ce
n'
sont
pas
les
bouquets
Это
не
букеты.
De
leurs
feux
d′artifice
От
их
фейерверков
Qui
font
briller
mes
yeux
Которые
заставляют
мои
глаза
сиять
Je
n'
joue
pas
à
ces
jeux
Я
не
играю
в
эти
игры
Je
n'ai
pas
ces
caprices
У
меня
нет
этих
капризов
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
сена.
Même
si
elle
m′entraîne
Даже
если
она
меня
тренирует
À
la
fin
de
l′histoire
В
конце
истории
J'
s′rai
toujours
anonyme
Я
всегда
буду
анонимным
Rien
qu'un
peu
d′eau
qui
rime
Просто
немного
воды,
которая
рифмуется
Avec
"c'est
trop
tard"
С
"уже
слишком
поздно"
Une
petite
rivière
Небольшая
речка
Qu′a
pas
su
y
faire
Что
не
смог
с
этим
поделать
Qui
se
jette
en
aval
Которая
впадает
вниз
по
течению
Qui
aura
beau
pleurer
Кому
будет
приятно
плакать
Qui
ne
verra
jamais
Кто
никогда
не
увидит
La
belle
capitale
Прекрасная
столица
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
сена.
Inconnue
des
Verlaine
Неизвестный
де
Верлен
Et
des
Apollinaire
И
Аполлинер
Les
Monet,
les
Manet
Ле
Моне,
Ле
Мане
Ne
me
peindront
jamais
Никогда
не
будут
меня
рисовать
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
Но
что
это
может
сделать
Je
ne
fais
pas
mon
lit
Я
не
заправляю
свою
постель.
Dans
le
cœur
de
Paris
В
самом
сердце
Парижа
Mais
j'ai
d′autres
mystères
Но
у
меня
есть
и
другие
тайны
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
сена.
Mais
d′elle
je
me
sers
Но
я
использую
ее.
Pour
atteindre
la
mer
Чтобы
добраться
до
моря
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! Feel free to leave feedback.