Lyrics and translation Georges Chelon - Je n'suis pas la Seine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'suis pas la Seine
Я не Сена
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
Сена,
Y
a
pas
de
Verlaine
Нету
для
меня
Верлена,
Ni
d′Apollinaire
Ни
Аполлинера,
Pour
me
chanter
Чтобы
мне
петь,
Ou
à
consoler
Или
утешать,
Les
soirées
d'hiver
Зимними
вечерами.
Je
ne
fais
pas
mon
lit
Я
не
стелю
постель
Dans
le
cœur
de
Paris
В
сердце
Парижа,
Dans
toutes
ses
lumières
В
сиянии
всех
его
огней.
Je
suis
à
la
peine
Мне
приходится
трудно,
Tous
les
chemins
ne
mènent
Все
дороги
ведут
Pas
toujours
à
la
mer
Не
всегда
к
морю.
Je
n′ai
pas
de
quais
У
меня
нет
набережных,
Où
viennent
accoster
Где
причаливают
Les
bateaux-mouches
Речные
трамвайчики.
Pas
de
clochards
Нет
бездомных,
Qui
arrivent
sur
le
tard
Что
приходят
поздно
ночью
Qui
près
de
moi
se
couchent
И
ложатся
спать
рядом
со
мной.
Pas
d'île
Saint-Louis
Нет
острова
Сен-Луи,
Ni
de
Tuileries
Ни
Тюильри,
Ni
de
Notre-Dame
Ни
Нотр-Дама.
Pas
de
couples
fameux
Нет
знаменитых
пар,
Ni
de
malheureux
Ни
несчастных,
Qui
versent
des
larmes
Что
льют
слезы.
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
Сена,
J'entends
pas
les
sirènes
Я
не
слышу
сирен
Des
péniches
qui
passent
Проплывающих
барж.
Je
n′ai
pas
les
honneurs
Мне
не
оказывают
почестей
De
la
une
et
j′ai
peur
На
первых
полосах,
и
я
боюсь,
Qu'un
jour
on
me
menace
Что
однажды
мне
будут
угрожать.
Moi,
j′ai
mes
amoureux
У
меня
есть
мои
возлюбленные,
Des
coins
d'ombre
pour
eux
Укромные
уголки
для
них,
Des
oiseaux
sur
les
branches
Птицы
на
ветвях.
J′ai
mes
faiseurs
de
rimes
У
меня
есть
мои
рифмоплеты,
Mes
pêcheurs
à
la
ligne
Мои
рыбаки
с
удочками,
Mes
peintres
du
dimanche
Мои
воскресные
художники.
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
Сена,
Est-ce
un
manque
de
veine
Это
невезение
Ou
une
bonne
étoile?
Или
счастливая
звезда?
Les
Manet,
les
Monet
Мане,
Моне
Ne
peindront
jamais
Никогда
не
напишут
Mon
portrait
sur
leurs
toiles
Мой
портрет
на
своих
холстах.
Ce
n'
sont
pas
les
bouquets
Это
не
букеты
De
leurs
feux
d′artifice
Их
фейерверков
Qui
font
briller
mes
yeux
Заставляют
мои
глаза
сиять.
Je
n'
joue
pas
à
ces
jeux
Я
не
играю
в
эти
игры,
Je
n'ai
pas
ces
caprices
У
меня
нет
этих
капризов.
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
Сена,
Même
si
elle
m′entraîne
Даже
если
она
увлекает
меня
À
la
fin
de
l′histoire
В
конце
истории.
J'
s′rai
toujours
anonyme
Я
всегда
буду
безымянным,
Rien
qu'un
peu
d′eau
qui
rime
Всего
лишь
немного
воды,
которая
рифмуется
Avec
"c'est
trop
tard"
Со
"слишком
поздно".
Une
petite
rivière
Маленькая
речка,
Qu′a
pas
su
y
faire
Которая
ничего
не
смогла
сделать,
Qui
se
jette
en
aval
Которая
впадает
вниз
по
течению,
Qui
aura
beau
pleurer
Которая
будет
плакать,
Qui
ne
verra
jamais
Которая
никогда
не
увидит
La
belle
capitale
Прекрасную
столицу.
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
Сена,
Inconnue
des
Verlaine
Незнакомая
Верлену
Et
des
Apollinaire
И
Аполлинеру.
Les
Monet,
les
Manet
Моне,
Мане
Ne
me
peindront
jamais
Никогда
не
напишут
меня,
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
Но
какое
мне
до
этого
дело?
Je
ne
fais
pas
mon
lit
Я
не
стелю
постель
Dans
le
cœur
de
Paris
В
сердце
Парижа,
Mais
j'ai
d′autres
mystères
Но
у
меня
есть
другие
тайны.
Je
ne
suis
pas
la
Seine
Я
не
Сена,
Mais
d′elle
je
me
sers
Но
я
использую
ее,
Pour
atteindre
la
mer
Чтобы
достичь
моря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! Feel free to leave feedback.