Lyrics and translation Georges Chelon - La statue
Dans
mon
jardin
dans
un
coin
sombre
В
моем
саду,
в
темном
углу
À
l′abri
des
regards
du
monde
Вдали
от
взоров
мира
Dans
une
niche
de
pétales
В
нише
лепестков
De
feuilles
tendres
aux
teintes
pâles
Нежные
листья
с
бледными
оттенками
Sur
un
socle
d'amour
déçu
На
пьедестале
разочарованной
любви
De
toi
j′avais
élevé
la
statue
Из
тебя
я
поднял
статую
D'un
bronze
chaud
elle
était
faite
Из
горячей
бронзы
она
была
сделана
Et
ses
courbes
étaient
parfaites
И
ее
кривые
были
совершенны
La
Vénus
de
Milo
pour
moi
Венера
Милосская,
для
меня
Aux
genoux
ne
l'atteignait
pas
До
колен
не
доходило
Je
l′aimais
comme
on
aime
un
dieu
Я
любила
его,
как
мы
любим
Бога.
Je
ne
la
touchais
que
des
yeux
Я
касался
ее
только
глазами.
C′est
vrai
que
j'étais
encore
fou
Правда,
я
все
еще
был
сумасшедшим.
C′est
vrai
que
j'étais
encore
niais
Это
правда,
что
я
все
еще
отрицал
Pour
penser
qu′elle
me
remerciait
За
то,
что
она
поблагодарила
меня
De
me
voir
presque
à
ses
genoux
Увидев
меня
почти
на
коленях
Faut
dire
que
je
ne
savais
pas
Надо
сказать,
что
я
не
знал
Faut
dire
que
je
n'ai
su
qu′après
Надо
сказать,
что
я
узнал
только
после
Que
les
filles
aiment
avant
tout
Что
девушки
любят
превыше
всего
Se
retrouver
sur
des
genoux
Оказаться
на
коленях
Dans
mon
jardin
y'a
des
coins
sombres
В
моем
саду
есть
темные
уголки
Où
s'y
entasse
tant
de
monde
Где
столько
людей
Que
l′herbe
n′y
peut
plus
pousser
Что
трава
там
больше
не
может
расти
Que
l'herbe
n′y
peut
plus
pousser
Что
трава
там
больше
не
может
расти
Les
filles
viennent
s'y
coucher
Девочки
идут
спать.
Les
filles
viennent
s′y
prêter
Девушки
приходят,
чтобы
одолжить
C'est
dire
que
tu
peux
revenir
Это
значит,
что
ты
можешь
вернуться.
Toi
que
je
n′osais
pas
aimer
Ты,
которую
я
не
смел
любить
Mais
prépare-toi
à
gémir
Но
приготовься
стонать
Tu
vas
trouver
à
qui
parler
Ты
найдешь
с
кем
поговорить.
Et
n'emporte
rien
avec
toi
И
не
бери
с
собой
ничего
Car
je
ne
te
garderai
pas
Потому
что
я
не
буду
держать
тебя
Les
filles
qui
passent
par
chez
moi
Девушки,
проходящие
мимо
моего
дома.
Vraiment
ne
m'intéressent
pas
Действительно
не
интересует
меня
Dans
mon
jardin
dans
un
coin
sombre
В
моем
саду,
в
темном
углу
À
l′abri
des
regards
du
monde
Вдали
от
взоров
мира
Dans
une
niche
de
pétales
В
нише
лепестков
De
feuilles
tendres
aux
teintes
pâles
Нежные
листья
с
бледными
оттенками
Sur
un
socle
d′amour
déçu
На
пьедестале
разочарованной
любви
J'avais
élevé
ta
statue
Я
поднял
твою
статую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! Feel free to leave feedback.