Georges Chelon - La statue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - La statue




Dans mon jardin dans un coin sombre
В моем саду, в темном углу
À l′abri des regards du monde
Вдали от взоров мира
Dans une niche de pétales
В нише лепестков
De feuilles tendres aux teintes pâles
Нежные листья с бледными оттенками
Sur un socle d'amour déçu
На пьедестале разочарованной любви
De toi j′avais élevé la statue
Из тебя я поднял статую
D'un bronze chaud elle était faite
Из горячей бронзы она была сделана
Et ses courbes étaient parfaites
И ее кривые были совершенны
La Vénus de Milo pour moi
Венера Милосская, для меня
Aux genoux ne l'atteignait pas
До колен не доходило
Je l′aimais comme on aime un dieu
Я любила его, как мы любим Бога.
Je ne la touchais que des yeux
Я касался ее только глазами.
C′est vrai que j'étais encore fou
Правда, я все еще был сумасшедшим.
C′est vrai que j'étais encore niais
Это правда, что я все еще отрицал
Pour penser qu′elle me remerciait
За то, что она поблагодарила меня
De me voir presque à ses genoux
Увидев меня почти на коленях
Faut dire que je ne savais pas
Надо сказать, что я не знал
Faut dire que je n'ai su qu′après
Надо сказать, что я узнал только после
Que les filles aiment avant tout
Что девушки любят превыше всего
Se retrouver sur des genoux
Оказаться на коленях
Dans mon jardin y'a des coins sombres
В моем саду есть темные уголки
s'y entasse tant de monde
Где столько людей
Que l′herbe n′y peut plus pousser
Что трава там больше не может расти
Que l'herbe n′y peut plus pousser
Что трава там больше не может расти
Les filles viennent s'y coucher
Девочки идут спать.
Les filles viennent s′y prêter
Девушки приходят, чтобы одолжить
C'est dire que tu peux revenir
Это значит, что ты можешь вернуться.
Toi que je n′osais pas aimer
Ты, которую я не смел любить
Mais prépare-toi à gémir
Но приготовься стонать
Tu vas trouver à qui parler
Ты найдешь с кем поговорить.
Et n'emporte rien avec toi
И не бери с собой ничего
Car je ne te garderai pas
Потому что я не буду держать тебя
Les filles qui passent par chez moi
Девушки, проходящие мимо моего дома.
Vraiment ne m'intéressent pas
Действительно не интересует меня
Dans mon jardin dans un coin sombre
В моем саду, в темном углу
À l′abri des regards du monde
Вдали от взоров мира
Dans une niche de pétales
В нише лепестков
De feuilles tendres aux teintes pâles
Нежные листья с бледными оттенками
Sur un socle d′amour déçu
На пьедестале разочарованной любви
J'avais élevé ta statue
Я поднял твою статую.





Writer(s): Georges Chelon


Attention! Feel free to leave feedback.