Georges Chelon - La vague noire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - La vague noire




La vague noire
Чёрная волна
Je suis la vague bleue, c′est moi qui t'ai porté
Я был голубой волной, это я тебя носил
Sur mon dos tout un été
На своей спине всё лето
J′étais si claire que tu voyais le fond de ma pensée
Я был таким прозрачным, что ты видела дно моих мыслей
J'étais belle, je t'aimais
Я был прекрасен, я любил тебя
J′étais la vague bleue, c′est moi qui berçais les voiliers
Я был голубой волной, это я качал парусники
J'étais la vague qui se reposait
Я был волной, которая отдыхала
Sur une plage d′or le soir, quand j'étais fatiguée
На золотом пляже вечером, когда я уставал
De danser
От танцев
Je suis la vague noire, je n′ai plus rien de bleue
Я чёрная волна, во мне не осталось ничего голубого
Je ne peux plus te voir, tu m'as crevé les yeux
Я больше не могу тебя видеть, ты выколола мне глаза
Je suis la vague noire, je ne respire plus
Я чёрная волна, я больше не дышу
J′irai mourir un soir sur une plage nue
Я пойду умирать однажды вечером на голом пляже
Je salirai le sable comme tu m'as salie
Я запачкаю песок, как ты запачкала меня
Je noircirai le sable comme tu m'as noircie
Я зачерню песок, как ты зачернила меня
Je suis la vague noire et je me sens perdue
Я чёрная волна, и я чувствую себя потерянным
Je suis la vague noire et je ne te vois plus
Я чёрная волна, и я больше не вижу тебя
J′étais la vague vague vaguement verte, vaguement bleue
Я был волной смутно-зелёной, смутно-голубой
Couleur des algues, couleur des cieux
Цвета водорослей, цвета небес
Et les oiseaux, les grands oiseaux venaient sur moi se reposer
И птицы, большие птицы, прилетали ко мне отдохнуть
Et danser
И потанцевать
Et les oiseaux, les grands oiseaux venaient sur moi se reposer
И птицы, большие птицы, прилетали ко мне отдохнуть
Et danser
И потанцевать
Je suis la vague noire, je n′ai plus rien de bleue
Я чёрная волна, во мне не осталось ничего голубого
Je n'ai plus rien à voir avec celui des cieux
Во мне больше нет ничего от цвета небес
Ma dentelle d′écume est un manteau de suie
Моё кружево из пены это саваном из сажи
Et tous les clairs de lune se perdent dans ma nuit
И весь лунный свет теряется в моей ночи
Je me meurs peu à peu
Я умираю понемногу
Tu m'as crevé les yeux
Ты выколола мне глаза
Je ne respire plus
Я больше не дышу
Et je t′aime plus
И я больше не люблю тебя
J'étais la vague bleue, c′est moi qui berçais les voiliers
Я был голубой волной, это я качал парусники
J'étais la vague qui se reposait
Я был волной, которая отдыхала
Sur une plage d'or le soir, quand j′étais fatiguée
На золотом пляже вечером, когда я уставал
De danser
От танцев
J′étais la vague bleue, c'est moi qui t′ai porté
Я был голубой волной, это я тебя носил
J'étais belle, je t′aimais
Я был прекрасен, я любил тебя





Writer(s): Georges Chelon


Attention! Feel free to leave feedback.