Lyrics and translation Georges Chelon - Le carnet de Prévert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le carnet de Prévert
Записная книжка Превера
On
arrive
à
un
point
de
la
vie
Мы
достигаем
точки
в
жизни,
Où
l′on
commence
à
voir
ses
amis
Когда
начинаем
видеть,
как
наши
друзья,
Des
parents,
des
êtres
chers
Родители,
дорогие
нам
люди
Qui
se
perdent
en
mer
Теряются
в
море
жизни.
Une
minute
de
silence
Минута
молчания
Pour
un
ami
d'enfance
По
другу
детства,
Pour
un
chanteur
qui
courait
По
певцу,
что
бегал
Avec
nous
dans
les
prés
С
нами
по
лугам.
Aujourd′hui,
sur
la
pelouse
Сегодня
на
лужайке
Nous
jouerons
à
douze
Мы
будем
играть
в
двенадцать,
Jean-Michel
avec
nous
Жан-Мишель
с
нами…
Sur
toutes
les
photos
de
classe
На
всех
фотографиях
класса
Combien
d'hommes
ont
cédé
la
place?
Сколько
людей
уступили
место
другим?
On
ne
saura
presque
jamais
Мы
почти
никогда
не
узнаем
Les
noms
de
ceux
qui
nous
ont
quittés
Имена
тех,
кто
нас
покинул.
Sur
son
carnet,
Prévert
dessinait
В
своей
записной
книжке
Превер
рисовал
Une
fleur
près
de
ceux
qui
partaient
Цветок
рядом
с
теми,
кто
уходил,
Si
bien
qu′on
trouva,
par
la
suite
Так
что
потом
находили
Des
pages
entières
de
marguerites
Целые
страницы
маргариток.
Une
minute
de
silence
Минута
молчания
Pour
des
amis
d′enfance
По
друзьям
детства,
Pour
un
chanteur
qui
jouait
По
певцу,
что
играл,
Pour
un
joueur
qui
chantait
По
игроку,
что
пел.
La
vie
c'est
comme
un
bouquet
de
fleurs
Жизнь
как
букет
цветов,
Qui
garderait
toujours
son
odeur
Который
всегда
сохраняет
свой
аромат,
Qu′importe
si
certaines
sont
coupées
Неважно,
что
некоторые
срезаны
Comme
on
dit
à
jamais
Навсегда,
как
говорят.
Mais
j'ai
beau
prendre
un
air
qui
entraîne
Но
как
бы
я
ни
пытался
казаться
бодрым,
J′ai
beau
vouloir
cacher
ma
peine
Как
бы
ни
хотел
скрыть
свою
боль,
Je
sais
bien
où
la
vie
nous
mène
Я
знаю,
куда
нас
ведет
жизнь
Une
minute
de
silence
Минута
молчания
Pour
toute
notre
enfance
По
всему
нашему
детству.
Serrons-nous
dans
les
bras
Обнимемся
крепко,
Il
pousse
une
marguerite
Расцветает
маргаритка
Pour
chaque
ami
qui
nous
quitte
За
каждого
друга,
что
нас
покидает.
Une
fleur
pour
Prévert
Цветок
для
Превера,
Une
autre
pour
Reiser
Другой
для
Резера.
Une
minute
de
silence
Минута
молчания
Pour
un
ami
d'enfance
По
другу
детства.
Une
vie
de
bonheur
Жизнь,
полная
счастья,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! Feel free to leave feedback.