Georges Chelon - Le lever de l'artiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - Le lever de l'artiste




Sur un air de mandoline
На мелодии мандолины
Qui m′arrivait tout droit de la Chine
Что случилось со мной прямо из Китая
Sur un air de violon
Под мелодию скрипки
Qui venait du bout du Japon
Который пришел с конца Японии
J'ai ôté mon pyjama
Я сняла пижаму.
Pris un bain de pieds
Принял ванну для ног
Et cherché des rimes
И искал рифмы
Je me suis dit au fond
В глубине души я подумал:
Comme il faisait bon
Как было хорошо
Sous mon édredon
Под моим одеялом
Sur les dents du piano
На зубах рояля
Je comptais les sauts
Я считал прыжки.
Que faisait la puce
Что делал чип
Elle montait bien plus haut
Она поднималась намного выше.
Que ma nuit à San Francisco
Пусть моя ночь в Сан-Франциско
J′ai ouvert les volets
Я открыл ставни
Le ciel de l'été
Летнее небо
Etait bleu de Prusse
Был прусский синий
Plutôt que de s'ennuyer
Вместо того, чтобы скучать
Il vaut mieux s′amuser
Лучше повеселиться
De ses propres astuces
Из собственных уловок
Et le feu clignotait
И огонь мигал
J′ai vu le laitier
Я видел молочника.
Qui faisait sa ronde
Кто делал свой обход
Tandis que dans l'évier
Пока в раковине
Sur l′eau naviguait
По воде плыл
Une boucle blonde
Белокурый локон
La lame du rasoir
Лезвие бритвы
Etait un miroir
Was зеркало
J'y voyais le monde
Я видел мир
Quand je me suis aperçu
Когда я увидел себя
Qu′un café bouillu
Чем кипяченый кофе
C'est un café foutu
Это чертов кофе.
A bas tous les chasseurs
Убейте всех охотников
Tous des assassins
Все они убийцы.
Des tueurs de grives
Убийцы Дроздов
Vive les palmes aux pieds
Да здравствуют ласты на ногах
Le tarot et la pompe à vélo
Таро и велосипедный насос
L′horloge du voisin
Часы соседа
Sonnait le tocsin
Звенел токсин.
D'un cœur en dérive
От несущегося по течению сердца
Mais tandis qu'un avion
Но пока самолет
Vole Un bateau s′en va
Крадет лодку, уходит
Et un train arrive
И поезд приходит
Déjà dans tous les bars
Уже во всех барах
Le coup de pinard
Удар пинарда
Déliait les langues
Развязал языки
L′ouvrier dans sa grue
Рабочий в своем кране
Profitait de son point de vue
Воспользовавшись его точкой зрения
Sur les périphériques
На устройствах
Tous les frénétiques
Все безумные
Attachaient leurs sangles
Привязывали их ремнями
Il vaut mieux cent travailleurs
Лучше сто рабочих.
Qu'un seul qui fait rien
Только тот, кто ничего не делает
Qui boit et qui tangue.
Кто пьет, а кто качается.
Un goût de "Reviens-y"
Вкус "Вернись"
C′est pas loin d'ici
Это недалеко отсюда.
Au cinquième étage
На пятом этаже
Les pigeons de balcon
Голуби с балкона
Ont tous les yeux
У всех есть глаза
Oranges et ronds
Апельсины и круглые
A tous les "trompe l′air"
Всем "обманщикам"
Manquant de repaires
Отсутствие логова
Je lance un message
Я отправляю сообщение
Les hélices du génie
Пропеллеры гения
Font des remous qui
Делают завихрения, которые
Vous noient dans leur sillage
Вы тонете в их следах





Writer(s): Georges Chelon, Elisabeth Vigna


Attention! Feel free to leave feedback.