Lyrics and translation Georges Chelon - Le petit chat m'aimait
Je
serais
bien
resté:
Я
бы
хорошо
остался.:
La
maison
était
bonne.
Дом
был
хорошим.
Le
petit
chat
m'aimait.
Маленькая
кошка
любила
меня.
Elle
s'était
mariée,
Она
вышла
замуж,
Puis
s'était
séparée.
Потом
расстались.
A
présent,
elle
vivait
Теперь
она
жила
Retirée,
loin
des
gens,
loin
du
bruit,
Удаленный,
вдали
от
людей,
вдали
от
шума,
De
ses
quelques
amis,
От
своих
немногочисленных
друзей,
Mais
surtout
loin
des
hommes.
Но
особенно
вдали
от
мужчин.
Je
serais
bien
resté:
Я
бы
хорошо
остался.:
La
maison
était
bonne,
Дом
был
хорошим,
Le
petit
chat
m'aimait.
Маленькая
кошка
любила
меня.
Déjà,
c'était
l'automne,
Уже
была
осень,
La
toiture
à
revoir
Кровля
пересмотреть
Et
le
bois
à
couper.
И
дрова
рубить.
Elle
avait
beau
me
dire
de
ne
pas
m'inquiéter,
Хорошо,
что
она
сказала
мне,
чтобы
я
не
беспокоился.,
C'est
un
travail
d'homme.
Это
мужская
работа.
De
mon
côté,
j'avais
pas
mal
bourlingué,
Со
своей
стороны,
я
довольно
сильно
ругался,
Entrevu
des
amours
et
fait
tous
les
métiers.
Встречалась
с
любовниками
и
занималась
всеми
делами.
J'en
avais
plus
que
marre,
je
voulais
m'arrêter.
Мне
это
было
более
чем
надоело,
я
хотел
остановиться.
J'suis
passé
par
hasard,
nous
avons
bavardé.
Я
случайно
зашел,
мы
поболтали.
Comme
c'était
le
soir
et
que
le
froid
tombait,
Как
был
вечер,
и
холод
падал,
Elle
ne
m'a
pas
chassé.
Она
не
прогнала
меня.
Elle
ne
m'a
même
pas
demandé
mon
avis.
Она
даже
не
спросила
моего
мнения.
Elle
m'a
ouvert
son
lit
pour
y
passer
la
nuit.
Она
открыла
мне
свою
кровать,
чтобы
переночевать
там.
Il
y
avait
bien
longtemps
qu'elle
n'avait
pas
fait
l'amour.
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
она
не
занималась
любовью.
Combien
de
temps
avant
qu'elle
le
refasse
un
jour?
Сколько
еще
времени
пройдет,
прежде
чем
она
когда-нибудь
снова
это
сделает?
Elle
s'est
servie
de
moi
pour
se
venger
de
lui.
Она
использовала
меня,
чтобы
отомстить
ему.
Une
fois
satisfaite,
elle
m'a
chassé
du
lit.
Удовлетворившись
этим,
она
выгнала
меня
из
постели.
Je
serais
bien
resté:
Я
бы
хорошо
остался.:
La
maison
était
bonne.
Дом
был
хорошим.
Le
petit
chat
m'aimait.
Маленькая
кошка
любила
меня.
Au
matin,
elle
a
fait
Утром
она
сделала
Comme
si
j'étais
personne,
Как
будто
я
никто.,
Comme
si
de
rien
n'était.
Как
будто
ничего
не
случилось.
Mais,
moi,
je
l'aimais
déjà,
Но
я
уже
любил
ее.,
J'la
voulais
toute
à
moi.
Я
хотел,
чтобы
она
была
моей.
Oui,
c'est
vrai,
Да,
это
правда,
J'voulais
être
son
homme.
Я
хотел
быть
ее
мужчиной.
J'avais
vu
des
pays,
j'pouvais
les
lui
conter.
Я
видел
страны,
я
мог
рассказать
ей
о
них.
J'pouvais
lui
faire
l'enfant
qu'il
ne
lui
avait
pas
fait.
Я
могла
бы
сделать
для
него
ребенка,
которого
он
не
сделал
для
нее.
J'pouvais
remonter
l'mur,
j'pouvais
scier
du
bois,
Я
мог
подняться
на
стену,
я
мог
пилить
дрова,
J'pouvais
travailler
dur
et
pas
penser
qu'à
moi.
Я
мог
много
работать
и
думать
не
только
о
себе.
Et
subir
sans
mot
dire
ses
multiples
morsures,
И
терпеть,
не
говоря
ни
слова,
его
многочисленные
укусы,
Mettre,
jour
après
jour,
du
miel
sur
ses
blessures.
День
за
днем
наносите
мед
на
его
раны.
Lui
montrer
que
les
hommes
c'était
pas
c'qu'elle
croyait,
Показать
ей,
что
мужчины
- это
не
то,
во
что
она
верила,
Qu'un
amour
de
jeunesse,
c'est
pas
fait
pour
durer,
Что
юношеская
любовь
не
может
длиться
вечно,
Qu'elle
n'allait
pas
gâcher
le
reste
de
sa
vie,
Что
она
не
собиралась
портить
ему
всю
оставшуюся
жизнь,
Que
tout
était
à
faire,
que
rien
n'était
fini,
Что
все
было
сделано,
что
ничего
не
закончилось,
Qu'dans
mes
rêves
les
plus
fous,
j'la
voyais
pas
si
belle,
Что
в
моих
самых
смелых
мечтах
я
не
видел
ее
такой
красивой,
Que
j'comprenais
pas
tout,
mais
qu'j'en
savais
plus
qu'elle.
Что
я
не
все
понимала,
но
знала
больше,
чем
она.
Je
serais
bien
resté:
Я
бы
хорошо
остался.:
La
maison
était
bonne.
Дом
был
хорошим.
Le
petit
chat
m'aimait.
Маленькая
кошка
любила
меня.
Déjà,
c'était
l'automne,
Уже
была
осень,
La
toiture
à
revoir
Кровля
пересмотреть
Et
le
bois
à
couper.
И
дрова
рубить.
Je
serais
bien
resté:
Я
бы
хорошо
остался.:
La
maison
était
bonne
Дом
был
хорошим
Mais
seul
Le
petit
chat
m'aimait.
Но
меня
любил
только
маленький
котик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGES JEAN CHELON
Attention! Feel free to leave feedback.