Lyrics and translation Georges Chelon - Les trois chansons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les trois chansons
Три песни
En
vidant
le
fond
d′un
tiroir
Разбирая
хлам
в
ящике
стола,
J'ai
retrouvé
trois
chansons
Я
нашел
три
песни,
La
première
est
une
belle
histoire
Первая
– красивая
история,
La
deuxième
se
chante
en
canon
Вторая
поется
каноном,
La
troisième
la
morale
me
garde
Третью
же
мораль
не
позволяет
D′en
éditer
la
partition
Мне
издать
в
виде
нот,
C'est
une
chanson
de
corps
de
garde
Это
песня
для
солдатской
казармы,
Elle
était
jeune
et
printanière
Она
была
юной
и
весенней,
Ma
première
chanson
d'amour
Моя
первая
песня
о
любви,
Elle
avait
la
rime
légère
У
нее
был
легкий
ритм,
Mais
sur
mon
cœur
elle
pesait
lourd
Но
на
сердце
моем
она
была
тяжела,
Même
si
les
traits
de
son
visage
Даже
если
черты
ее
лица
Dans
ma
mémoire
n′ont
plus
cours
В
моей
памяти
уже
стерлись,
Ce
vin
de
modeste
cépage
Это
вино
скромного
сорта
Avec
le
temps
c′est
du
velours
С
годами
превращается
в
бархат.
Entonne
ce
canon
mon
frère
Затяни
этот
канон,
брат,
Il
ne
peut
pas
te
faire
de
mal
Он
не
причинит
тебе
вреда,
Ce
n'est
pas
celui
de
la
guerre
Это
не
тот,
что
войны,
C′est
le
canon
des
chorales
Это
канон
хоров,
On
l'a
sauvé
de
la
poussière
Мы
спасли
его
от
пыли,
En
son
honneur,
on
va
chanter
В
его
честь
мы
будем
петь,
Vive
le
canon
qui
fait
lever
les
verres
Да
здравствует
канон,
поднимающий
бокалы,
Carabins,
cette
orgie
est
de
celles
Студенты-медики,
эта
оргия
из
тех,
Que
l′on
n'est
pas
près
d′oublier
Что
не
так-то
просто
забыть,
Les
vainqueurs
des
vaincus
se
démêlent
Победители
от
побежденных
отделяются,
Le
jour
va
bientôt
se
lever
Скоро
рассвет,
Il
est
temps
pour
chacun
de
reprendre
Пора
каждому
вернуть
Possession
de
ses
attributs
Свои
атрибуты,
À
qui
ce
pied,
à
qui
ce
ventre
Кому
эта
нога,
кому
этот
живот,
Adolescentes
chansonnettes
Юные
песенки,
Perdues
dans
un
coin
de
mon
cœur
Затерянные
в
уголке
моего
сердца,
Comme
jetées
aux
oubliettes
Словно
брошенные
в
забвение,
À
croire
qu'elles
me
faisaient
peur
Почти
уверен,
что
они
меня
пугали,
Depuis
j'ai
travaillé
mes
rimes
С
тех
пор
я
работал
над
своими
рифмами
Et
j′ai
soigné
la
construction
И
оттачивал
построение,
Mais
le
fond
a
moins
bonne
mine
Но
суть
стала
менее
привлекательной,
Il
paraît
que
les
hommes,
ma
chère
Говорят,
что
мужчины,
дорогая,
Une
fois
les
années
passées
Когда
годы
пройдут,
Devenus
septuagénaires
Став
семидесятилетними,
Se
reprennent
à
espérer
Снова
начинают
надеяться,
C'est
comme
un
regain
de
conscience
Это
как
возвращение
сознания,
Une
dernière
bouffée
de
printemps
Последний
глоток
весны,
Une
sorte
de
renaissance
Некое
возрождение,
Avant
de
se
gâter
vraiment
Прежде
чем
окончательно
испортиться.
De
nouveau
le
cœur
qui
s′affole
Снова
сердце
бьется
чаще,
Le
rouge
qui
vous
vient
aux
joues
Румянец
на
щеках,
Rien
que
pour
sa
main
que
l'on
frôle
Только
от
того,
что
слегка
коснулся
ее
руки,
Ou
l′éclair
blanc
de
son
genou
Или
от
белой
вспышки
ее
колена,
De
nouveau
croire
que
sur
la
terre
Снова
верить,
что
на
земле
Les
hommes
un
jour
vivront
heureux
Люди
однажды
будут
жить
счастливо,
De
nouveau
se
vouer
à
l'enfer
Снова
обречь
себя
на
ад,
En
chantant
"Le
plaisir
des
dieux"
Напевая
"Удовольствие
богов".
J′allais
refermer
le
tiroir
Я
уже
собирался
закрыть
ящик,
Quand
il
me
vint
comme
une
idée
Когда
мне
пришла
в
голову
идея,
Chansons
d'amour,
chansons
à
boire
Песни
о
любви,
застольные
песни,
Et
vous,
filles
de
Camaret
И
вы,
девушки
Камаре,
Attendre,
pourquoi
attendre
Ждать,
зачем
ждать,
Le
jour
où
je
serai
vieux
Того
дня,
когда
я
стану
старым,
Attisons
ce
feu
sous
la
cendre
Раздуем
этот
огонь
под
пеплом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.