Georges Chelon - Mais après - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - Mais après




Mais après
Но потом
Je suis chez moi
Я дома,
J′ai mon chat, mes livres, les flammes
Мой кот, мои книги, пламя
D'un feu de bois
В камине,
Un grenier pour mon vague à l′âme
Чердак для моей тоски,
Il m'est facile de ne plus sortir de chez moi
Мне легко больше не выходить из дома,
De me draper dans mes moments de gloire
Упиваться минутами славы,
Je me chante des chansons de moi
Я пою себе песни о себе,
Pour un peu j'écrirais mes mémoires
Еще немного, и я напишу мемуары.
Je me dis qu′on peut tout oublier
Я говорю себе, что можно все забыть,
Qu′on peut tout effacer
Что можно все стереть,
Mais après, mais après, mais après
Но потом, но потом, но потом,
Quelle vie
Какая жизнь,
Que sa vie
Что за жизнь.
Je me dis qu'on peut vivre à côté
Я говорю себе, что можно жить рядом,
Que l′on peut s'en passer
Что можно без этого обойтись,
Mais après, mais après, mais après
Но потом, но потом, но потом,
Quel ennui
Какая скука,
Que sa vie
Что за жизнь.
J′étais chez moi
Я был дома,
Et puis un jour, je me suis dit: "C'est drôle
И однажды я сказал себе: "Странно,
Mes amis ne m′appellent pas
Мои друзья мне не звонят,
Je vais aller leur taper sur l'épaule"
Пойду, похлопаю их по плечу".
"Toi le chien tu gardes la maison
"Ты, пес, охраняешь дом,
Toi le chat tu as ta délivrance
Ты, кот, свободен,
Le feu tient bon
Огонь горит,
Je ne serai pas très long, je pense"
Я ненадолго, думаю".
On se dit: "je peux vivre ignoré
Говоришь себе: могу жить незамеченным,
Je peux vivre au passé"
Я могу жить прошлым",
Mais après, mais après, mais après
Но потом, но потом, но потом,
Quelle vie
Какая жизнь,
Que sa vie
Что за жизнь.
On se dit: "Je vais vivre caché
Говоришь себе: буду жить, скрываясь,
Je vais vivre isolé"
Я буду жить в одиночестве",
Mais après, mais après, mais après
Но потом, но потом, но потом,
Quel ennui
Какая скука,
Que sa vie
Что за жизнь.
On se dit: "Je vais tout oublier
Говоришь себе: все забуду,
Je vais tout effacer"
Я все сотру",
Mais après, mais après, mais après
Но потом, но потом, но потом,
Quelle vie, quelle vie
Какая жизнь, какая жизнь,
Que sa vie
Что за жизнь.
On se dit: "Je vais vivre à côté
Говоришь себе: буду жить рядом,
Oui je peux m'en passer"
Да, я могу без этого обойтись",
Mais après, mais après, mais après
Но потом, но потом, но потом,
Quel ennui, quel ennui
Какая скука, какая скука,
Que sa vie
Что за жизнь.
On se dit: "Je vais vivre ignoré
Говоришь себе: буду жить незамеченным,
Je vais vivre au passé"
Я буду жить прошлым",
Mais après, mais après, mais après
Но потом, но потом, но потом,
Quelle vie, quelle vie
Какая жизнь, какая жизнь,
Que sa vie
Что за жизнь.





Writer(s): Georges Chelon


Attention! Feel free to leave feedback.