Lyrics and translation Georges Chelon - Mais après
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
mon
chat,
mes
livres,
les
flammes
Мой
кот,
мои
книги,
пламя
D'un
feu
de
bois
В
камине,
Un
grenier
pour
mon
vague
à
l′âme
Чердак
для
моей
тоски,
Il
m'est
facile
de
ne
plus
sortir
de
chez
moi
Мне
легко
больше
не
выходить
из
дома,
De
me
draper
dans
mes
moments
de
gloire
Упиваться
минутами
славы,
Je
me
chante
des
chansons
de
moi
Я
пою
себе
песни
о
себе,
Pour
un
peu
j'écrirais
mes
mémoires
Еще
немного,
и
я
напишу
мемуары.
Je
me
dis
qu′on
peut
tout
oublier
Я
говорю
себе,
что
можно
все
забыть,
Qu′on
peut
tout
effacer
Что
можно
все
стереть,
Mais
après,
mais
après,
mais
après
Но
потом,
но
потом,
но
потом,
Je
me
dis
qu'on
peut
vivre
à
côté
Я
говорю
себе,
что
можно
жить
рядом,
Que
l′on
peut
s'en
passer
Что
можно
без
этого
обойтись,
Mais
après,
mais
après,
mais
après
Но
потом,
но
потом,
но
потом,
J′étais
chez
moi
Я
был
дома,
Et
puis
un
jour,
je
me
suis
dit:
"C'est
drôle
И
однажды
я
сказал
себе:
"Странно,
Mes
amis
ne
m′appellent
pas
Мои
друзья
мне
не
звонят,
Je
vais
aller
leur
taper
sur
l'épaule"
Пойду,
похлопаю
их
по
плечу".
"Toi
le
chien
tu
gardes
la
maison
"Ты,
пес,
охраняешь
дом,
Toi
le
chat
tu
as
ta
délivrance
Ты,
кот,
свободен,
Le
feu
tient
bon
Огонь
горит,
Je
ne
serai
pas
très
long,
je
pense"
Я
ненадолго,
думаю".
On
se
dit:
"je
peux
vivre
ignoré
Говоришь
себе:
"Я
могу
жить
незамеченным,
Je
peux
vivre
au
passé"
Я
могу
жить
прошлым",
Mais
après,
mais
après,
mais
après
Но
потом,
но
потом,
но
потом,
On
se
dit:
"Je
vais
vivre
caché
Говоришь
себе:
"Я
буду
жить,
скрываясь,
Je
vais
vivre
isolé"
Я
буду
жить
в
одиночестве",
Mais
après,
mais
après,
mais
après
Но
потом,
но
потом,
но
потом,
On
se
dit:
"Je
vais
tout
oublier
Говоришь
себе:
"Я
все
забуду,
Je
vais
tout
effacer"
Я
все
сотру",
Mais
après,
mais
après,
mais
après
Но
потом,
но
потом,
но
потом,
Quelle
vie,
quelle
vie
Какая
жизнь,
какая
жизнь,
On
se
dit:
"Je
vais
vivre
à
côté
Говоришь
себе:
"Я
буду
жить
рядом,
Oui
je
peux
m'en
passer"
Да,
я
могу
без
этого
обойтись",
Mais
après,
mais
après,
mais
après
Но
потом,
но
потом,
но
потом,
Quel
ennui,
quel
ennui
Какая
скука,
какая
скука,
On
se
dit:
"Je
vais
vivre
ignoré
Говоришь
себе:
"Я
буду
жить
незамеченным,
Je
vais
vivre
au
passé"
Я
буду
жить
прошлым",
Mais
après,
mais
après,
mais
après
Но
потом,
но
потом,
но
потом,
Quelle
vie,
quelle
vie
Какая
жизнь,
какая
жизнь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! Feel free to leave feedback.