Lyrics and translation Georges Chelon - Marquise
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
d′une
chanson
de
Georges
Brassens,
sur
les
trois
premières
strophes
d'un
poème
de
Corneille:
Stances
à
Marquise,
avec
une
dernière
de
Tristan
Bernard)
(Перепев
песни
Жоржа
Брассенса,
на
первые
три
строфы
стихотворения
Корнеля:
Стансы
к
Маркизе,
с
последней
строфой
от
Тристана
Бернара)
Marquise
si
mon
visage
Маркиза,
если
мой
лик
A
quelques
traits
un
peu
vieux
Имеет
несколько
старческих
черт,
Souvenez-vous
qu′à
mon
âge
Вспомните,
что
в
моём
возрасте
Vous
ne
vaudrez
guère
mieux
Вы
будете
выглядеть
не
лучше.
Marquise
si
mon
visage
Маркиза,
если
мой
лик
A
quelques
traits
un
peu
vieux
Имеет
несколько
старческих
черт,
Souvenez-vous
qu'à
mon
âge
Вспомните,
что
в
моём
возрасте
Vous
ne
vaudrez
guère
mieux
Вы
будете
выглядеть
не
лучше.
Le
temps
aux
plus
belles
choses
Время
даже
самым
прекрасным
вещам
Se
plaît
à
faire
un
affront
Любит
наносить
оскорбления
Et
saura
faner
vos
roses
И
заставит
увянуть
ваши
розы,
Comme
il
a
ridé
mon
front
Как
оно
избороздило
морщинами
мой
лоб.
Le
temps
aux
plus
belles
choses
Время
даже
самым
прекрасным
вещам
Se
plaît
à
faire
un
affront
Любит
наносить
оскорбления
Et
saura
faner
vos
roses
И
заставит
увянуть
ваши
розы,
Comme
il
a
ridé
mon
front
Как
оно
избороздило
морщинами
мой
лоб.
Le
même
cours
des
planètes
Тот
же
ход
планет
Règle
nos
jours
et
nos
nuits
Управляет
нашими
днями
и
ночами.
On
m'a
vu
ce
que
vous
êtes
Меня
видели
таким,
какая
вы
сейчас,
Vous
serez
ce
que
je
suis
Вы
будете
такой,
какой
я
стал.
Le
même
cours
des
planètes
Тот
же
ход
планет
Règle
nos
jours
et
nos
nuits
Управляет
нашими
днями
и
ночами.
On
m′a
vu
ce
que
vous
êtes
Меня
видели
таким,
какой
вы
сейчас,
Vous
serez
ce
que
je
suis
Вы
будете
такой,
какой
я
стал.
Peut-être
que
je
serai
vieille
Возможно,
я
буду
старой,
Répond
Marquise
cependant
Отвечает
Маркиза,
тем
не
менее,
J′ai
vingt-six
ans
mon
vieux
Corneille
Мне
двадцать
шесть,
мой
старый
Корнель,
Et
je
t'emmerde
en
attendant
А
пока,
пошёл
ты.
J′ai
vingt-six
ans
mon
vieux
Corneille
Мне
двадцать
шесть,
мой
старый
Корнель,
Et
je
t'emmerde
en
attendant
А
пока,
пошёл
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.