Lyrics and translation Georges Chelon - Montmartre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant
pis
pour
vous
si
la
place
du
Tertre
a
préféré
Montmartre,
Пусть
вас
не
огорчает,
что
площадь
Тертр
предпочла
Монмартр,
Si
le
Lapin
Agile
inspira
Utrillo
bien
mieux
que
L'Opéra,
Что
«Проворный
кролик»
вдохновлял
Утрилло
куда
больше,
чем
Опера,
On
vous
laisse
vos
Tour
Eiffel
et
Montparnasse,
Мы
оставляем
вам
ваши
Эйфелеву
башню
и
Монпарнас,
On
vous
laisse
nos
marches
pour
grimper
jusque-là.
Мы
оставляем
себе
наши
ступени,
чтобы
взбираться
сюда.
Tant
pis
pour
vous
si
la
nuit,
quelquefois,
au
clair
d'un
réverbère,
Пусть
вас
не
огорчает,
что
ночью,
порой,
при
свете
фонаря,
On
croise
Boris
Vian
venu
nous
dire
un
petit
bonjour
en
passant,
Можно
встретить
Бориса
Виана,
мимоходом
говорящего
нам
«Привет»,
On
échangerait
bien,
si
ça
pouvait
se
faire,
Мы
бы
с
радостью
обменяли,
если
бы
это
было
возможно,
Un
bout
du
Sacré-Cœur
contre
Ménilmontant.
Кусочек
Сакре-Кёр
на
Менильмонтан.
Tiens,
tiens,
un
Parisien
se
promène,
Глядите-ка,
парижанин
прогуливается,
Avec
l'accent
de
la
Seine,
С
акцентом,
присущим
Сене,
Que
vient-il
faire
dans
nos
murs?
Что
он
делает
в
наших
краях?
Tiens,
tiens,
c'est
pourtant
jour
de
semaine,
Глядите-ка,
и
это
в
будний
день,
Moi
je
sais
ce
qui
l'amène:
Я
знаю,
что
его
привело:
C'est
tout
simplement
l'air
pur.
Просто
чистый
воздух.
Tant
pis
pour
vous
si
les
gamins
Пусть
вас
не
огорчает,
что
детишки
Chez
vous
ne
courent
plus
dans
les
rues
У
вас
больше
не
бегают
по
улицам,
Si,
malgré
les
années,
la
dame
du
café
vous
reste
une
inconnue,
Что,
несмотря
на
прошедшие
годы,
хозяйка
кафе
для
вас
так
и
осталась
незнакомкой,
Si
vos
fleurs
aux
balcons
ou
plutôt
aux
fenêtres
Что
ваши
цветы
на
балконах,
или,
вернее,
на
окнах,
Ne
tiennent
plus
le
coup
que
deux,
trois
jours
peut-être.
Держатся
всего
два,
три
дня,
может
быть.
Tant
pis
pour
vous
si,
au
milieu
des
peintres
et
des
joueurs
de
cartes
Пусть
вас
не
огорчает,
что
среди
художников
и
картежников
Les
amoureux
du
monde
se
sont
donné
le
mot
pour
s'embrasser
ici,
Влюбленные
всего
мира
сговорились
целоваться
именно
здесь,
Et
si
l'on
dit
partout
que
Paris
c'est
Montmartre,
И
что
все
говорят,
что
Париж
— это
Монмартр,
Nous
on
dit
que
Montmartre
n'est
pas
vraiment
Paris.
Мы
же
говорим,
что
Монмартр
— это
не
совсем
Париж.
Tiens,
tiens,
un
Parisien
se
promène,
Глядите-ка,
парижанин
прогуливается,
Avec
l'accent
de
la
Seine,
С
акцентом,
присущим
Сене,
Que
vient-il
faire
dans
nos
murs?
Что
он
делает
в
наших
краях?
Tiens,
tiens,
c'est
pourtant
jour
de
semaine,
Глядите-ка,
и
это
в
будний
день,
Moi
je
sais
ce
qui
l'amène:
C'est
tout
simplement
l'air
pur.
Я
знаю,
что
его
привело:
Просто
чистый
воздух.
Tant
pis
pour
vous
si
la
place
du
Tertre
a
préféré
Montmartre,
Пусть
вас
не
огорчает,
что
площадь
Тертр
предпочла
Монмартр,
Si
le
Lapin
Agile
inspira
Utrillo
bien
mieux
que
l'Opéra,
Что
«Проворный
кролик»
вдохновлял
Утрилло
куда
больше,
чем
Опера,
On
vous
laisse
vos
Tour
Eiffel
et
Montparnasse,
Мы
оставляем
вам
ваши
Эйфелеву
башню
и
Монпарнас,
On
vous
laisse
nos
marches
pour
grimper
jusque-là.
Мы
оставляем
себе
наши
ступени,
чтобы
взбираться
сюда.
Tant
pis
pour
vous
si
la
nuit,
quelquefois,
au
clair
d'un
réverbère,
Пусть
вас
не
огорчает,
что
ночью,
порой,
при
свете
фонаря,
On
croise
Boris
Vian
venu
nous
dire
un
petit
bonjour
en
passant,
Можно
встретить
Бориса
Виана,
мимоходом
говорящего
нам
«Привет»,
Mais
tout
bien
réfléchi,
affaire
ou
pas
affaire,
Но,
хорошенько
подумав,
сделка
или
не
сделка,
Gardons
le
Sacré-Cœur
et
vous
Ménilmontant.
Оставим
себе
Сакре-Кёр,
а
вам
— Менильмонтан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Chelon
Album
Rimbaud
date of release
07-02-2000
Attention! Feel free to leave feedback.