Georges Chelon - Nucléaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - Nucléaire




Nucléaire
Ядерная энергия
J′ai casé toutes mes femmes, elles sont mariées ou presque
Я всех своих женщин пристроил, они замужем или почти
Un enfant, un boulot, une nouvelle adresse
Ребенок, работа, новый адрес
Quand j' les entendais dire qu′ j'étais tout ce qu'elles avaient
Когда я слышал, как они говорили, что я был всем, что у них есть
J′ai redouté le pire quand elles m′ont quitté
Я боялся худшего, когда они меня покидали
Pas l' temps d′ fermer la porte, de pousser un soupir
Не успевал закрыть дверь, вздохнуть,
D' réinvestir mon lit, d′ réapprendre à dormir
Вновь обжить свою кровать, снова научиться спать,
Qu'y avait déjà des mecs pour les prendre dans leurs bras
Как уже находились мужики, чтобы взять их в свои объятия
Et pour leur faire un gosse, elles qui n′en voulaient pas
И сделать им ребенка, хотя они этого не хотели
Rapport au nucléaire
Всё как с ядерной энергией
Celle qui voulait m' traîner toutes les nuits dans les boîtes
Та, что хотела таскать меня каждую ночь по клубам
Bien avant "Joe le taxi" et la "Fille à la ouate"
Задолго до "Джо-такси" и "Девушки в вате"
Qui avait fait Woodstock comme d'autres ont fait Verdun
Которая прошла Вудсток, как другие прошли Верден
Qui se shootait au rock et s′éclairait aux joints
Которая ширялась роком и зажигалась от косяков
Qui se prenait pour une fleur en rêvant d′ Katmandou
Которая воображала себя цветком, мечтая о Катманду
De Sri Aurobindo, son guide, son gourou
О Шри Ауробиндо, своем проводнике, своем гуру
J' l′ai croisée dans le XVIe déguisée par Van Cleef
Я встретил её в шестнадцатом, наряженной от Ван Клифа
On s'était rencontrés, un jour, dans une manif
Мы познакомились когда-то на демонстрации
Contre le nucléaire
Против ядерной энергии
Un jour on s′aime
Однажды мы любим друг друга
Ma vie, ma reine
Моя жизнь, моя королева
Et puis on s' perd
А потом теряемся
Et c′est la guerre
И это война
Comme pour le nucléaire
Всё как с ядерной энергией
Je vais la paix dans l'âme, les mains croisées dans le dos
Я иду с миром в душе, руки скрещены за спиной
J'ai marié toutes mes femmes, j′ai bien fait mon boulot
Я всех своих женщин женил, я хорошо выполнил свою работу
J′ai plus mauvaise conscience, plus de culpabilité:
У меня больше нет угрызений совести, нет чувства вины:
Elles sont heureuses, je pense, j'ai plus à m′inquiéter
Они счастливы, я думаю, мне больше не о чем беспокоиться
Mais le lit d'à côté, c′est le même qu'en face
Но кровать рядом - такая же, как напротив
Et ce qui nous fait peur, c′est tout ce temps qui passe
И то, что нас пугает - это всё проходящее время
On n'a plus la fraîcheur, c'est plus la même chanson
У нас больше нет свежести, это уже не та песня
On a tout intérêt à faire des concessions
Нам выгодно идти на уступки
Comme pour le nucléaire
Всё как с ядерной энергией
J′ vais fumer un pétard en écoutant un disque
Я выкурю косяк, слушая пластинку
J′ dois avoir, quelque part, un vieux titre d'Elvis
У меня где-то должен быть старый альбом Элвиса
J′ vais relire Desjardins et puis m' payer une boîte
Я перечитаю Дежардена, а потом схожу в клуб
Et, dès demain matin, j′ brandirai ma pancarte
А завтра утром я буду размахивать своим плакатом
"Sauvez le nucléaire"
"Спасите ядерную энергию"
Un jour on s'aime, ma vie, ma reine
Однажды мы любим друг друга, моя жизнь, моя королева
Et puis on s′ perd, et c'est la guerre
А потом теряемся, и это война
Comme pour le nucléaire
Всё как с ядерной энергией





Writer(s): Georges Chelon


Attention! Feel free to leave feedback.