Georges Chelon - On dit souvent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - On dit souvent




On dit souvent qu′ la Terre est ronde
Часто говорят, что Земля круглая
Et qu'elle tourne autour du Soleil
И пусть она вращается вокруг Солнца
Qu′on n'est qu'un p′tit point ridicule
Что мы всего лишь нелепая точка зрения
Qui se balade dans le ciel
Кто путешествует по небу
On dit que quand on regarde loin
Говорят, что когда смотришь вдаль,
On voit ce qui s′est passé la veille
Мы видим, что произошло накануне
Moi, j' dis à Dieu que c′est pas bien
Я говорю Богу, что это нехорошо.
D' nous faire croire à des choses pareilles
Заставить нас поверить в подобные вещи
Que tout a commencé dans la nuit
Что все началось ночью
Par un pétard qui a explosé
Взорвавшейся петардой
Que c′est fini ou infini
Является ли оно конечным или бесконечным
On ne sait pas quoi raconter
Мы не знаем, что рассказать
Qu'il y a des trous comme des siphons
Что есть дыры, похожие на сифоны
Capables de tout avaler
Способны проглотить все, что угодно
Du vide, des constellations
Пустота, созвездия
Des trucs qu′on n' peut pas expliquer
Вещи, которые мы не можем объяснить
Moi, j' dis qu′ tout ça c′est dans la tête
Я говорю, что все это у меня в голове
Que c'est du vent, une invention
Что это ветер, изобретение
Le monde est affaire de poète
Мир - дело поэта
C′est mon intime conviction
Это мое сокровенное убеждение
C'est nous qui construisons le monde
Именно мы строим мир
On l′agrandit à l'occasion
Мы иногда расширяем его
Ici, on fait une Terre bien ronde
Здесь мы делаем хорошую круглую Землю
Et là, un joli lumignon
И там, милый лучик
C′est la réplique de nous-mêmes
Это копия нас самих
Sur un écran géant
На огромном экране
On fait corps avec le système
Мы работаем с системой.
On est dehors, on est dedans
Мы снаружи, мы внутри.
Tout est une question d'échelle
Все дело в масштабе
Notre Univers est tout petit
Наша Вселенная очень мала
Il tient dans le creux d'une coupelle
Он помещается в дупле чашки
Ou dans le nid d′un colibri
Или в гнезде колибри
C′est nous qui battons la mesure
Это мы побеждаем меру
C'est nous qui mesurons le temps
Именно мы измеряем время
On s′est fabriqué un futur
Мы создали себе будущее
Pour croire que l'on va de l′avant
Чтобы поверить, что мы движемся вперед
Moi, j' dis qu′ tout ça c'est dans la tête
Я говорю, что все это у меня в голове
Que c'est du vent, une invention
Что это ветер, изобретение
Le temps est affaire de poète
Время-дело поэта
C′est mon intime conviction
Это мое сокровенное убеждение
On dit que les météorozoïdes
Говорят, что метеозоиды
Ont fécondé la Terre
Оплодотворили Землю
Que, depuis, les humanoïdes
Что с тех пор гуманоиды
Sont à la recherche du père
Ищут отца
Que nous sommes, en quelque sorte
Что мы, в некотором роде,
Les orphelins de l′Univers
Сироты Вселенной
Et que c'est pour ça que l′on porte
И что именно поэтому мы носим
Sur nos épaules comme une pierre
На наших плечах, как камень
Que la vie sans la mort
Что жизнь без смерти
N' vaut pas la peine d′être vécue
Не стоит того, чтобы ее переживали
Qu'est-ce que la vie, la mort?
Что такое жизнь, смерть?
Une illusion, une de plus
Одна иллюзия, еще одна
Mourir, c′est le moyen facile
Умереть-это самый простой способ
Qu'on a trouvé pour échapper
Которую мы нашли, чтобы сбежать
Aux millions de fils invisibles
Миллионам невидимых нитей
Qu'on a tissés pour exister
Которую мы соткали, чтобы существовать
Moi, j′ dis qu′ tout ça c'est dans la tête
Я говорю, что все это у меня в голове
Que c′est du vent, une invention
Что это ветер, изобретение
L'homme est une affaire de poète
Человек - это дело поэта
C′est mon intime conviction
Это мое сокровенное убеждение
On dit souvent qu' la Terre est ronde
Часто говорят, что Земля круглая
Et qu′elle tourne autour du Soleil
И пусть она вращается вокруг Солнца
Qu'on n'est qu′un p′tit point ridicule
Что мы всего лишь нелепая точка зрения
Qui se balade dans le ciel
Кто путешествует по небу
On dit que quand on regarde loin
Говорят, что когда смотришь вдаль,
On voit ce qui s'est passé la veille
Мы видим, что произошло накануне
Moi, j′ dis, mon Dieu, c'est pas malin
Я говорю, Боже мой, это не умно
D′ nous faire croire à des trucs pareils
Заставить нас поверить в подобные вещи





Writer(s): Georges Chelon


Attention! Feel free to leave feedback.