Lyrics and translation Georges Chelon - On t'aime
Si
tu
crois
qu'on
n't'aime
plus
Если
ты
думаешь,
что
мы
тебя
больше
не
любим
Parce
qu'un
p'tit
frère
est
v'nu
Потому
что
братишка
голый.
Habiter
dans
not'vie
Жить
в
нашей
жизни
Dormir
près
de
ton
lit
Спать
рядом
с
твоей
кроватью
Qu'c'est
fini
les
caresses
Что
все
кончено
с
ласками
Qu'on
t'laisse
Пусть
тебя
оставят.
Alors
tu
dois
pleurer
Тогда
ты
должен
плакать
Si
tu
crois
qu'ils
t'ignorent
Если
ты
думаешь,
что
они
тебя
игнорируют
Qu'ils
ont
changé
de
bord
Что
они
перешли
на
другой
край
Qu'les
parents
qu'les
amis
Что
родители,
что
друзья
N'viennent
chez
nous
que
pour
lui
Приходите
к
нам
только
ради
него
Qu'ils
ne
voient
même
pas
Что
они
даже
не
видят
Comme
si
d'un
seul
coup
Как
будто
одним
махом
T'étais
plus
rien
du
tout.
Ты
был
совсем
никчемным.
Ne
crois
pas
ça,
Bébé
Не
верь
этому,
детка.
Notre
amour
est
le
même
Наша
любовь
одна
и
та
же
Ne
crois
pas
ça,
Bébé
Не
верь
этому,
детка.
S'il
est
possible
même
Если
возможно
даже
Plus
fort
qu'avant.
Сильнее,
чем
раньше.
Au
fond
d'toi
ça
fait
mal
В
глубине
души
тебе
больно.
T'es
plus
la
reine
du
bal
Ты
больше
не
королева
бала
Et
tu
pousses
des
cris
И
ты
кричишь.
Qui
traversent
la
nuit
Которые
проходят
сквозь
ночь
Comme
autant
d'
S.O.S.
Как
и
многие
другие
S.
O.
S.
Tu
n'es
pas
obligée
Ты
не
обязана
Tu
sais
d'l'aimer.
Ты
умеешь
любить
его.
Cet
intrus
qui
se
pend
Этот
злоумышленник
повесился
Aux
seins
de
ta
maman
На
груди
твоей
мамы
Mais
pour
qui
se
prend-il
Но
за
кого
он
себя
выдает
S'il
croit
que
c'est
facile
Если
он
считает,
что
это
легко
De
lui
faire
sans
grimace
Сделать
ему
без
гримасы
D'partager
sans
problème
Поделиться
без
проблем
Les
êtres
que
l'on
aime.
Существа,
которых
мы
любим.
Faut
pas
pleurer,
Bébé
Не
надо
плакать,
детка.
Notre
amour
est
le
même
Наша
любовь
одна
и
та
же
Faut
pas
pleurer,
Bébé
Не
надо
плакать,
детка.
S'il
est
possible
même
Если
возможно
даже
Encore
plus
grand.
Еще
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.