Georges Chelon - Où es-tu toi? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - Où es-tu toi?




Où es-tu toi?
Где ты?
Peux pas continuer à vivre comme ça
Не могу продолжать жить так
Peux pas continuer toujours
Не могу больше
Dormir tout seul dans lit tout froid
Спать одному в холодной постели
Délaissé par l′amour
Заброшенный любовью
Bien sûr tout ci, bien sûr tout ça
Конечно, всё это, конечно, всё так
Bien sûr amis sincères
Конечно, есть верные друзья
Faut pas continuer baisser bras
Нельзя продолжать опускать руки
Laisser venir se faire
Позволять всему происходить
es-tu, es-tu toi?
Где ты, где же ты?
Tu vis ta vie trop là-bas, moi trop
Ты живешь своей жизнью там, а я здесь
Et es-tu, es-tu toi?
И где ты, где же ты?
A force de toi pas là, toi tuer moi
Из-за того, что тебя нет рядом, ты убиваешь меня
Des fois la vie faire drôles de facéties
Иногда жизнь играет странные шутки
Penser déjà être arrivé
Думаешь, что уже всего достиг
Croire à tort avoir tout compris
Ошибочно веришь, что всё понял
Plus rien envisager
Больше ничего не ждёшь
Et puis petite sirène avec grands yeux
И тут русалочка с большими глазами
Vouloir venir dans mon bocal
Хочет попасть в мой аквариум
Mais bocal trop petit pour deux
Но аквариум слишком мал для двоих
Sirène avoir très mal
Русалочке очень больно
es-tu, es-tu toi?
Где ты, где же ты?
Tu vis ta vie trop là-bas, moi trop
Ты живешь своей жизнью там, а я здесь
Et es-tu, es-tu toi?
И где ты, где же ты?
A force de toi pas là, toi tuer moi
Из-за того, что тебя нет рядом, ты убиваешь меня
Qui c'est qu′a commencé asticoter
Кто начал копаться,
Séparer bon grain de l'ivraie
Отделять зерна от плевел
Toi t'as un gros grain dans la tête
У тебя тараканы в голове
Il fait brûler serviette
Они сжигают все мосты
On a beau dire victime vaincue
Можно сколько угодно говорить о жертве побеждённой
Gagne au loto, au PMU
Выигравшей в лотерею, на скачках
Moi, déchiré de l′âme et du corps
Я, израненный душой и телом
J′ai rien touché encore
Ничего еще не получил
es-tu, es-tu toi?
Где ты, где же ты?
Tu vis ta vie trop là-bas, moi trop
Ты живешь своей жизнью там, а я здесь
Et es-tu, es-tu toi?
И где ты, где же ты?
A force de toi pas là, toi tuer moi
Из-за того, что тебя нет рядом, ты убиваешь меня
Moi d'accord encore pour vie commune
Я всё ещё согласен на совместную жизнь
Moi faire bébé, toi faire nounou
Я буду делать детей, ты будешь нянчиться
Car moi être homme courir fortune
Ведь я мужчина, добытчик
Toi maison t′occuper de tout
Ты дома, заботишься обо всем
Enfin tout ça c'est dire comme les copains
В конце концов, всё это говорят приятели
Qui ont pas les mots du bonheur
У которых нет слов для счастья
Moi dire "Je t′aime", moi dire "Reviens"
Я говорю люблю тебя", я говорю "Вернись"
Ça c'est langage du cœur
Это язык сердца
es-tu, es-tu toi?
Где ты, где же ты?
Tu vis ta vie trop là-bas, moi trop
Ты живешь своей жизнью там, а я здесь
Et es-tu, es-tu toi?
И где ты, где же ты?
A force de toi pas là, toi tuer moi
Из-за того, что тебя нет рядом, ты убиваешь меня





Writer(s): Georges CHELON, Elisabeth VIGNA


Attention! Feel free to leave feedback.