Lyrics and translation Georges Chelon - Peut-être que peut-être
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peut-être que peut-être
Может быть, может быть
Peut-être
que
peut-être
Может
быть,
может
быть,
Vais-je
me
retrouver
Окажусь
я
вдруг,
Un
jour,
assis
là-haut
Однажды,
сидя
там,
Sur
un
petit
nuage
На
облачке
небольшом,
Tout
nu
comme
un
sauvage
Голый,
словно
дикарь,
Et
grâce
à
quelques
plumes
И
благодаря
перышкам,
Qui
m′auront
posé
là
Что
меня
туда
принесли,
Sans
trop
savoir
pourquoi
Сам
не
зная,
почему.
Peut-être
que
peut-être
Может
быть,
может
быть,
Rien
qu'en
courbant
la
tête
Просто
склонив
голову,
Pourrai-je
voir
le
monde
Смогу
увидеть
мир,
Avec
la
terre
bien
ronde
С
круглой
землей,
Et
en
me
penchant
mieux
И,
наклонившись
ниже,
En
ouvrant
bien
mes
yeux
Распахнув
глаза,
Peut-être
qu′au
milieu
Может
быть,
посередине,
J'y
verrai
le
bon
Dieu
Увижу
там
Бога.
Si
je
vois
le
bon
Dieu
Если
увижу
Бога,
Je
vais
lui
dire
deux
mots
Скажу
Ему
пару
слов,
Je
vais
lui
dire
qu'en
bas
Скажу
Ему,
что
внизу,
La
vie
est
invivable
Жизнь
невыносима,
Qu′il
y
a
tant
de
voitures
Что
так
много
машин,
Et
si
peu
de
garages
И
так
мало
гаражей,
Que
ça
fait
des
injures
Что
это
вызывает
ругань,
À
chaque
coin
de
rue
На
каждом
углу,
Et
que
s′il
ne
veut
pas
И
что
если
Он
не
хочет,
Que
son
paradis
rose
Чтобы
Его
розовый
рай,
S'embouteille
bientôt
Скоро
стал
забит,
D′anges
tout
détraqués
Сломанными
ангелами,
Il
ferait
bien,
en
bas
Он
бы
хорошо
сделал,
внизу,
D'aller
faire
quelque
chose
Что-нибудь
предприняв.
Voilà
si
je
le
vois
Вот,
если
увижу
Его,
Ce
que
je
lui
dirai
Что
я
Ему
скажу.
Peut-être
que
peut-être
Может
быть,
может
быть,
Vais-je
me
retrouver
Окажусь
я
вдруг,
Un
jour,
assis
en
bas
Однажды,
сидя
внизу,
Sur
un
gros
tas
de
cendres
На
большой
куче
пепла,
Habillé
plus
encore
Одетый
сильнее,
Qu′en
plein
mois
de
décembre
Чем
в
самый
холодный
декабрь,
Mais
sans
plume,
sans
rien
Но
без
перьев,
без
ничего,
Qu'une
fourche
à
la
main
Только
вилы
в
руке.
Peut-être
que
peut-être
Может
быть,
может
быть,
Il
y
aura
des
fêtes
Будут
праздники,
Pour
les
naufrages
en
mer
По
случаю
кораблекрушений,
Les
tremblements
de
terre
Землетрясений,
Peut-être,
alors,
peut-être
Может
быть,
тогда,
может
быть,
Qu′on
y
verra
le
maître
Там
можно
будет
увидеть
хозяина,
Le
dieu
de
cet
enfer
Бога
этого
ада,
Je
veux
dire
Lucifer
Я
имею
в
виду
Люцифера.
Si
je
vois
Lucifer
Если
увижу
Люцифера,
Je
vais
lui
dire
deux
mots
Скажу
ему
пару
слов,
Je
vais
lui
dire
qu'en
bas
Скажу
ему,
что
внизу,
La
vie
est
très
vivable
Жизнь
очень
даже
сносная,
Qu'il
y
a
peu
de
voitures
Что
мало
машин,
Et
beaucoup
de
garages
И
много
гаражей,
Et
que
les
gens
sourient
И
что
люди
улыбаются,
À
chaque
coin
de
rue
На
каждом
углу,
Et
que
s′il
ne
veut
pas
И
что
если
он
не
хочет,
Que
son
enfer
se
vide
Чтобы
его
ад
опустел,
Il
devrait
faire
là-haut
Ему
следует
там,
наверху,
Plus
de
publicité
Больше
рекламы
делать,
Afin
que
chacun
ait
Чтобы
у
каждого
была,
Son
auto
immobile
Своя
неподвижная
машина.
Voilà
si
je
le
vois
Вот,
если
увижу
его,
Ce
que
je
lui
dirai
Что
я
ему
скажу.
Mais
je
n′en
suis
pas
là
Но
я
пока
не
там,
Je
suis
dans
ma
voiture
Я
в
своей
машине,
Bloqué
depuis
deux
heures
Торчу
уже
два
часа,
Sur
les
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях,
Et
que
je
foutrais
bien
И
я
бы
с
радостью,
Le
camp
dans
la
nature
Сбежал
на
природу,
Si
Dieu
ou
si
le
diable
Если
бы
Бог
или
дьявол,
Voulait
bien
m'y
guider
Захотели
меня
туда
направить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! Feel free to leave feedback.