Georges Chelon - Raconte nous le temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - Raconte nous le temps




Raconte-nous le temps
Расскажи нам о времени
l′on vivait sur terre
Где жили на земле
Redis-nous les printemps
Расскажи нам о веснах
Les forêts, les rivières
Леса, реки
Rechante-nous le vent
Рече нам ветер
Décide des nuages
Решает облака
Fais le bruit du torrent
Сделай шум потока
Des vagues sur les plages
Волны на пляжах
Explique-nous les mers
Объясни нам моря
Les océans profonds
Глубокие океаны
L'écume, les marées
Пена, приливы
La ligne d′horizon
Линия горизонта
Cette ligne qui fuit
Эта дырявая линия
Quand on s'approche d'elle
Когда мы приближаемся к ней
Fais-nous voir le jour
Покажи нам день
Parle-nous du soleil
Расскажи нам о солнце
Le soleil c′est le phare de la terre
Солнце-это маяк земли
L′immobile lumière
Неподвижный свет
Le regard de la vie, de la vie
Взгляд на жизнь, на жизнь
C'est de lui que tout vient
Именно от него все исходит
C′est vers lui que l'on va
Именно к нему мы идем
C′est la femme, la mère
Это жена, мать
L'amante, c′est l'amie
Любовник-это друг
Et puis c'est un très grand artiste
И тогда он очень большой художник
C′est un aquarelliste
Он акварелист.
Un faiseur de décors, de décors
Создатель декораций, декораций
Enfin c′était la vie
Наконец-то это была жизнь
Avant que tout soit mort
Пока все не умерло.
Raconte-nous le temps
Расскажи нам о времени
l'on vivait sur terre
Где жили на земле
Reparle-nous encore
Расскажи нам еще раз.
Du paradis perdu
Потерянный рай
Récite-nous la pluie
Читай нам дождь
Les éclairs, les tonnerres
Молнии, громы
Et ces champs qui s′étendent
И эти поля, которые простираются
Jusqu'à perte de vue
До потери зрения
Moi, je ne comprends pas
Я не понимаю
Comment il peut se faire
Как это может быть сделано
Qu′on puisse voir plus loin
Чтобы мы могли видеть дальше
Que ce mur tout là-bas
Что эта стена все там
Tu me dis avoir vu
Ты говоришь, что видел меня.
La courbure de la terre
Кривизна земли
Et le ciel par-dessus
И небо над
Qui ne s'arrêtait pas
Кто не останавливался
Toi l′enfant au regard qui s'arrête
Ты, ребенок с остановившимся взглядом.
Aux pas qui se répètent
К шагам, которые повторяются
Sur les murs des couloirs, des couloirs
На стенах коридоров, коридоров
Comment t'éparpiller
Как рассыпаться
En milliards de parcelles
В миллиардах участков
Comment te faire plonger
Как заставить себя нырнуть
Dans l′abîme du ciel
В бездну небесную
Enfant aux nuits artificielles
Ребенок с искусственными ночами
À la vie irréelle
К нереальной жизни
Je ne pourrai jamais, plus jamais
Я никогда, никогда больше не смогу
Te montrer que le ciel
Показать тебе, что небо
C′est l'écrin du soleil
Это солнце
Ne parlons plus du temps
Давайте больше не будем говорить о времени
l′on vivait sur terre
Где жили на земле
Ne parlons plus du temps
Давайте больше не будем говорить о времени
l'on vivait dessus
Где на нем жили





Writer(s): Georges Chelon


Attention! Feel free to leave feedback.