Georges Chelon - Reconnaissance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Chelon - Reconnaissance




T′y crois plus
Тебе верю больше
Le ressort est cassé
Пружина сломана
T'y crois plus
Тебе верю больше
La machine à rêver
Машина мечты
Marche plus
Работает
Tu es comme un décor
Ты как декорация.
Ni dedans ni dehors
Ни внутри, ни снаружи
Même si tu continues
Даже если ты продолжишь
T′y crois plus
Тебе верю больше
T'y crois plus
Тебе верю больше
À la plume, l'encre ne vient plus
К ручке чернила больше не приходят
À la lune, le cœur ne bat plus
На Луне сердце больше не бьется
Comme un papier froissé
Как смятая бумага
Comme une fleur séchée
Как засохший цветок
Comme un enfant perdu
Как потерянный ребенок
T′y crois plus
Тебе верю больше
Reconnaissance
Признание
Tu œuvres pour elle ta vie
Ты работаешь на нее всю свою жизнь
Vie en souffrance
Страдающая жизнь
Elle ne veut pas de toi, tant pis
Ты ей не нужен, тем более.
Reconnaissance
Признание
Tu cours après, elle te fuit
Ты бежишь за ней, она убегает от тебя.
La tendre enfance
Раннее детство
Et aujourd′hui.
И сегодня.
T'y crois plus
Тебе верю больше
Dans la salle des amours perdues
В потерянной комнате любви
Les trains affichés ne partent plus
Показанные поезда больше не отправляются
Ta valise oubliée quelque part sur un quai
Твой чемодан, забытый где-то на пристани
A sauté, alors n′en parlons plus
Прыгнул, так что давай больше не будем об этом.
T'y crois plus
Тебе верю больше
Aux grands sentiments, dis
К великим чувствам, скажи
T′y crois plus
Тебе верю больше
Au sens de la vie
В смысле жизни
T'y crois plus
Тебе верю больше
À la Terre malade, en l′homme, à Dieu, au diable
К больной земле, к человеку, к Богу, к дьяволу
T'y croyais avant mais t'y crois plus
Ты верил в это раньше, но больше не верил.
Reconnaissance
Признание
Tu cours après elle depuis
Ты бегаешь за ней с тех пор
Ta tendre enfance
Твое раннее детство
Elle ne veut pas de toi, tant pis
Ты ей не нужен, тем более.
Reconnaissance
Признание
Tu œuvres pour elle ta vie
Ты работаешь на нее всю свою жизнь
Vie ne souffrance
Жизнь не страдает
Mais c′est fini
Но все кончено.
T′y crois plus
Тебе верю больше
Alors, à tes enfants, t'y crois plus
Так что, своим детям, ты больше не веришь в это
À leur vie après toi, t′y crois plus
В их жизни после тебя ты больше не веришь в это
À leur main dans la tienne
В их руках твоя
À leurs rêves, à leurs peines
Их мечтам, их горестям
Ils croient en toi, mais toi, t'y crois plus
Они верят в тебя, но ты больше не веришь в это
T′y crois plus
Тебе верю больше
Quand tu trembles pour elle, t'y crois plus
Когда ты дрожишь за нее, ты больше не веришь в это
Quand tu es fier de lui, t′y crois plus
Когда ты гордишься им, ты больше в это веришь
Quand dans un MSM
Когда в МСМ
Elle dit "Papa, je t'aime"
Она говорит: "Папа, я люблю тебя".
Alors, comme ça, toi, tu n'y crois plus
Тогда вот так ты больше не веришь в это.
Reconnaissance
Признание
Depuis que tu lui cours après
С тех пор, как ты бегаешь за ним.
Indifférence
Безразличие
Enfin, mais qu′est-ce que tu croyais?
Наконец-то, но что ты думал?
{:}
{:}
Reconnaissance, ouvre les yeux
Признание, открой глаза
Ta reconnaissance, c′est eux!
Твое признание-это они!





Writer(s): Georges Chelon


Attention! Feel free to leave feedback.