Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa
rosa
rosam
Роза,
розы,
розу
Rosae
rosae
rosa
Розы,
розы,
роза
Rosae
rosae
rosas
Розы,
розы,
роз
Rosarum
rosis
rosis
Роз,
розам,
розами
C'est
le
plus
vieux
tango
du
monde
Это
старейшее
танго
в
мире,
Celui
que
les
têtes
blondes
То,
что
светловолосые
головы
Ânonnent
comme
une
ronde
Напевают,
как
хоровод,
En
apprenant
leur
latin
Изучая
латынь.
C'est
le
tango
du
collège
Это
танго
колледжа,
Qui
prend
les
rêves
au
piège
Которое
ловит
мечты
в
ловушку,
Et
dont
il
est
sacrilège
И
считается
святотатством
De
ne
pas
sortir
malin
Не
выйти
из
него
проворным.
C'est
le
tango
des
bons
pères
Это
танго
добрых
отцов,
Qui
surveillent
l'oeil
sévère
Которые
строгим
взглядом
следят
Les
Jules
et
les
Prosper
За
Жюлями
и
Просперами,
Qui
seront
la
France
de
demain
Которые
станут
Францией
будущего.
Rosa
rosa
rosam
Роза,
розы,
розу
Rosae
rosae
rosa
Розы,
розы,
роза
Rosae
rosae
rosas
Розы,
розы,
роз
Rosarum
rosis
rosis
Роз,
розам,
розами
C'est
le
tango
des
forts
en
thème
Это
танго
прыщавых
отличников,
Boutonneux
jusqu'à
l'extrême
Усыпанных
прыщами
до
крайности,
Et
qui
recouvrent
de
laine
И
которые
укрывают
шерстью
Leur
coeur
qui
est
déjà
froid
Свое
уже
остывшее
сердце.
C'est
le
tango
des
forts
en
rien
Это
танго
неудачников,
Qui
déclinent
de
chagrin
Которые
чахнут
от
горя
Et
qui
seront
pharmaciens
И
которые
станут
аптекарями,
Parce
que
papa
ne
l'était
pas
Потому
что
папа
ими
не
был.
C'est
le
temps
où
j'étais
dernier
Это
время,
когда
я
был
последним,
Car
ce
tango,
rosa
rosae
Потому
что
этому
танго,
роза,
розы,
J'inclinais
à
lui
préférer
Я
предпочитал,
Déjà,
ma
cousine
Rosa
Уже
тогда,
мою
кузину
Розу.
Rosa
rosa
rosam
Роза,
розы,
розу
Rosae
rosae
rosa
Розы,
розы,
роза
Rosae
rosae
rosas
Розы,
розы,
роз
Rosarum
rosis
rosis
Роз,
розам,
розами
C'est
le
tango
des
promenades
Это
танго
прогулок
Deux
par
seul
sous
les
arcades
Парами
под
аркадами,
Cerclés
de
corbeaux
et
d'alcades
Окруженными
воронами
и
алькальдами,
Qui
nous
protégeaient
des
pourquoi
Которые
защищали
нас
от
вопросов.
C'est
le
tango
de
la
pluie
sur
la
cour
Это
танго
дождя
во
дворе,
Le
miroir
d'une
flaque
sans
amour
Зеркало
лужи
без
любви,
Qui
m'a
fait
comprendre
qu'un
jour
Которое
дало
мне
понять,
что
однажды
Je
ne
serais
pas
Vasco
de
Gama
Я
не
стану
Васко
да
Гамой.
Mais
c'est
le
tango
du
temps
béni
Но
это
танго
благословенного
времени,
Où
pour
un
baiser
trop
petit
Когда
за
слишком
робкий
поцелуй
Dans
la
clairière
d'un
jeudi
На
поляне
в
четверг
A
rosi
cousine
Rosa
Я
покраснел,
кузина
Роза.
Rosa
rosa
rosam
Роза,
розы,
розу
Rosae
rosae
rosa
Розы,
розы,
роза
Rosae
rosae
rosas
Розы,
розы,
роз
Rosarum
rosis
rosis
Роз,
розам,
розами
C'est
le
tango
du
temps
des
zéros
Это
танго
времени
нулей,
J'en
avais
tant,
des
minces,
des
gros
У
меня
их
было
так
много,
маленьких
и
больших,
Que
j'en
faisais
des
tunnels
pour
Charlot
Что
я
делал
из
них
туннели
для
Чарли
Чаплина,
Des
auréoles
pour
saint
François
И
нимбы
для
Святого
Франциска.
C'est
le
tango
des
récompenses
Это
танго
наград,
Qui
allaient
à
ceux
qui
ont
la
chance
Которые
доставались
тем,
кому
повезло
D'apprendre
dès
leur
enfance
Узнать
с
детства
Tout
ce
qui
n'leur
servira
pas
Все
то,
что
им
не
пригодится.
Mais
c'est
le
tango
que
l'on
regrette
Но
это
танго,
о
котором
жалеешь,
Une
fois
que
le
temps
s'achète
Когда
время
становится
товаром,
Et
que
l'on
s'aperçoit
tout
bête
И
ты,
как
дурак,
понимаешь,
Qu'il
y
a
des
épines
aux
Rosa
Что
у
Роз
есть
шипы.
(Rosa
rosa
rosam)
(Роза,
розы,
розу)
Rosae
rosae
rosa
Розы,
розы,
роза
Rosae
rosae
rosas
Розы,
розы,
роз
Rosarum
rosis
rosis
Роз,
розам,
розами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.