Lyrics and translation Georges Chelon - Sur tous les pianos
Un
modeste
piano
d′étude
Скромное
учебное
пианино
Pour
promener
ma
solitude
Чтобы
бродить
по
моему
одиночеству
Les
premières
notes
d'un
prélude
Первые
ноты
прелюдии
Et
le
désaccord
d′une
fugue
И
несогласие
с
фугой
Sur
tous
les
pianos,
je
veux
jouer
l'amour
На
всех
пианино
я
хочу
играть
любовь
Un
peu,
beaucoup,
passionnément,
toujours
Немного,
много,
страстно,
всегда
Fou
d′elle
Без
ума
от
нее
C'est
un
soupir,
c′est
un
silence
Это
вздох,
это
тишина.
C'est
une
ronde,
c′est
une
blanche
Она
круглая,
она
белая.
Sur
un
majeur,
j'oublie
l′absence
На
мажоре
я
забываю
об
отсутствии
Sur
un
mineur,
il
pleut
dimanche
На
Шахтере
в
воскресенье
идет
дождь
Sur
tous
les
pianos,
je
veux
jouer
l'amour
На
всех
пианино
я
хочу
играть
любовь
Un
peu,
beaucoup,
passionnément,
toujours
Немного,
много,
страстно,
всегда
Fou
d′elle
Без
ума
от
нее
À
chaque
fois
que
je
la
touche
Каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
ней
À
chaque
touche,
elle
se
couche
С
каждым
прикосновением
она
ложится
Ma
mélodie
ouvre
les
gammes
Моя
мелодия
открывает
диапазоны
En
clé
de
fa,
en
clé
de
femme
В
ключе
от
ФА,
в
женском
ключе
Sur
tous
les
pianos,
je
veux
jouer
l'amour
На
всех
пианино
я
хочу
играть
любовь
Tu
pars,
au
revoir
et
tu
reviens,
bonjour
Ты
уходишь,
прощай
и
возвращаешься,
Здравствуй
Et
tu
viens
t′asseoir
à
ta
place
А
ты
приходи
и
садись
на
свое
место.
Celle
où
personne
ne
te
remplace
Та,
где
тебя
никто
не
заменит.
Nos
quatre
mains
alors
s'accordent
Тогда
наши
четыре
руки
согласуются
Et
le
piano
enfin
déborde
И
пианино,
наконец,
переполнено
Sur
tous
les
pianos,
je
veux
jouer
l′amour
На
всех
пианино
я
хочу
играть
любовь
Un
peu,
beaucoup,
passionnément,
toujours
Немного,
много,
страстно,
всегда
Fou
d′elle
Без
ума
от
нее
Un
peu,
beaucoup,
passionnément,
toujours
Немного,
много,
страстно,
всегда
Fou
d′elle
Без
ума
от
нее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! Feel free to leave feedback.