Lyrics and translation Georges Chelon - Vacances romaines
Notre
voisine
de
palier
Наш
сосед
по
лестничной
площадке
Hier,
est
venue
me
parler
Вчера
пришла
поговорить
со
мной
Elle
s′étonne
de
ne
plus
te
voir
Она
удивлена,
что
больше
не
видит
тебя.
J'ai
dû
inventer
une
histoire
Мне
пришлось
придумать
историю.
Enfin,
ça
va
Наконец-то
все
в
порядке
Le
quartier
peu
à
peu
reprend
vie
Район
постепенно
оживает
Ouverte
la
boulangerie
Открыта
пекарня
Il
y
a
dans
le
frigidaire
Есть
в
холодильнике
De
quoi
tenir
jusqu′à
l'hiver
Чего
хватит
до
зимы
Je
m'organise,
tu
vois
Я
организовываюсь,
понимаешь?
Tu
as
voulu
quelques
semaines
Ты
хотел
пару
недель.
Prendre
des
vacances
romaines
Принимая
Римские
каникулы
OK,
d′accord,
faisons
comme
ça
Хорошо,
Хорошо,
давайте
сделаем
так
Pendant
deux
mois
В
течение
двух
месяцев
Chacun
pour
soi
Каждый
сам
за
себя
Dans
ce
Paris
qui
se
réveille
В
этом
просыпающемся
Париже
Après
tout
un
long
mois
de
veille
После
целого
долгого
месяца
бодрствования
Moitié
enfant,
moitié
vieillard
Наполовину
ребенок,
наполовину
старик
J′arrive
trop
tôt
ou
trop
tard
Я
прихожу
слишком
рано
или
слишком
поздно
Enfin,
je
crois,
je
vis
Наконец,
я
верю,
я
живу
Et
l'école
se
remplit
И
школа
наполняется
Des
jeux
des
enfants
Детские
игры
De
leurs
cris
От
их
криков
Une
place
vide
laissée
Пустое
место,
оставленное
Sur
un
banc
par
un
écolier
На
скамейке
школьник
Et
lui,
dis-moi,
ça
va?
А
с
ним,
скажи,
все
в
порядке?
Une
aventure
pour
rien
Приключение
из
ничего
Que
l′on
déchire
au
petit
matin
Пусть
мы
разорвемся
ранним
утром
Faire
semblant
de
savoir
où
l'on
va
Притворяться,
что
знаешь,
куда
мы
идем
Être
fort
et
maître
de
soi
Быть
сильным
и
властным
над
собой
Pour
les
autres,
sourire
Для
других-улыбка
Tu
as
voulu
quelques
semaines
Ты
хотел
пару
недель.
Prendre
des
vacances
romaines
Принимая
Римские
каникулы
OK,
d′accord,
chacun
pour
soi
Хорошо,
хорошо,
каждый
сам
за
себя
C'est
peut-être
aussi
bien
comme
ça
Может
быть,
так
оно
и
есть
Sur
le
sapin,
dans
la
maison
На
елке,
в
доме
J′ai
fait
tomber
quelques
flocons
Я
сбросил
несколько
хлопьев.
J'ai
beau
regarder
la
planète
Мне
приятно
смотреть
на
планету
Je
ne
sais
même
pas
où
vous
êtes
Я
даже
не
знаю,
где
ты.
Est-ce
l'hiver,
est-ce
l′été?
Это
зима,
это
лето?
Peut-être
que
vous
vous
baignez?
Может
быть,
вы
купаетесь?
Pas
la
moindre
carte
postale
Ни
одной
открытки.
Pour
me
remonter
le
moral
Чтобы
подбодрить
меня
Et
la
voisine
de
palier
И
соседка
по
лестничной
площадке
Est
encore
venue
me
parler
Снова
пришла
поговорить
со
мной
Elle
a
demandé
à
te
voir
Она
просила
тебя
увидеться.
Elle
n′a
pas
cru
en
mon
histoire
Она
не
поверила
в
мою
историю.
Mais
toi,
ça
va?
Но
ты
в
порядке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! Feel free to leave feedback.