Lyrics and translation Georges Guetary & Bourvil - C'est La Vie De Boheme
C'est
la
vie
de
bohème
Это
Жизнь
богемы
La
vie
sans
façon
Жизнь
без
пути
La
vie
de
garçon
Жизнь
мальчика
La
vie
de
pata-patachon
Жизнь
пата-паташона
C'est
la
vie
que
l'on
aime
Это
та
жизнь,
которую
мы
любим
Quand
on
a
vingt
ans
Когда
нам
исполняется
двадцать
лет
Mais
que
nous
menons
Но
что
мы
проводим
Nous
n'avons
pas
de
galette
У
нас
нет
пирожка
Mais
qu'est-ce
que
ça
fout
Но
какое
это
имеет
значение
On
fait
des
dettes
Мы
делаем
долги
Partout
partout
Везде
везде
везде
Et
l'on
chante
quand
même
И
мы
все
равно
поем
La
nuit
et
le
jour
Ночью
и
днем
Vive
la
bohème
Да
здравствует
богема
Cette
mansarde
divine
Этот
божественный
чердак
Où
l'on
a
deux
ateliers
Где
у
нас
есть
две
мастерские
Nous
sert
aussi
de
cuisine
Также
служит
нам
кухней
Et
de
chambre
à
coucher
И
спальни
Nous
n'y
faisons
le
ménage
Мы
не
занимаемся
там
уборкой
Qu'une
fois
tous
les
six
mois
Только
раз
в
шесть
месяцев
Le
jour
où
l'on
déménage
В
тот
день,
когда
мы
переезжаем
À
la
cloche
de
bois
К
деревянному
колоколу
Chaque
fois
qu'une
conquête
Каждый
раз,
когда
завоевание
Vient
m'accompagner
Иди
со
мной
Toute
la
nuit
je
m'embête
Всю
ночь
я
беспокоюсь
Seul
dans
l'
escalier
Один
на
лестнице
Mais
tu
deviendras
j'espère
Но
ты
станешь,
я
надеюсь
Plus
connu
que
Picasso
Более
известный,
чем
Пикассо
Et
beaucoup
plus
populaire
И
гораздо
более
популярным
Que
Victor
Hugo.
Чем
Виктор
Гюго.
C'est
La
Vie
De
Bohème...
Такова
жизнь
богемы...
Ah!
ah!
ah!
ah!
...
(x4)
А
- а-а-а!
Ах!
Ах!
...
(x4)
Quelle
vie
alors!
Какая
тогда
была
жизнь!
C'est
la
vie
d'bohème!
Это
Жизнь
богемы!
On
r'met
ça,
c'
est
trop
joli
Давай
наденем
это,
это
слишком
красиво
Allez,
chef...
1...
2...
Давай,
шеф...
1...
2...
C'est
La
Vie
De
Bohème...
Такова
жизнь
богемы...
Ah!
ah!
ah!
ah!
...
(x4)
А
- а-а-а!
Ах!
Ах!
...
(x4)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.