Georges Guetary - Boléro - translation of the lyrics into German

Boléro - Georges Guetarytranslation in German




Boléro
Bolero
Comme en rêve
Wie im Traum
La nuit qui se lève
Die Nacht, die anbricht,
Allume une flamme
entzündet eine Flamme
Au fond de nos âmes
tief in unseren Seelen.
Soleil de tes yeux
Sonne deiner Augen,
Instant merveilleux
wunderbarer Augenblick,
Pour que je prenne
damit ich
Ta main dans la mienne
deine Hand in meine nehme.
Dis-moi, quand tu danses
Sag mir, wenn du tanzt,
Des mots d'espérance
Worte der Hoffnung,
Dis-moi ton désir
sag mir dein Verlangen
Comme un premier soupir
wie ein erster Seufzer.
Boléro
Bolero,
Dans la douceur du soir
in der Sanftheit des Abends,
Sous le ciel rouge et noir
unter dem roten und schwarzen Himmel,
chantent les guitares
wo die Gitarren singen.
Boléro
Bolero,
Si tu voulais danser
wenn du tanzen wolltest,
Dans mes deux bras serrée
fest in meinen Armen,
Qu'il ferait bon s'aimer
wie schön wäre es, sich zu lieben.
Viens, mon amour t'appelle
Komm, meine Liebe ruft dich,
Viens, danser encor'
komm, tanz noch einmal.
Boléro
Bolero,
Je garderai toujours
ich werde immer bewahren
Le souvenir du jour
die Erinnerung an den Tag,
j'ai dansé l'amour
an dem ich die Liebe tanzte.
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe





Writer(s): Jonathan James Atkinson, Joseph-maurice Ravel


Attention! Feel free to leave feedback.