Georges Guetary - Ma belle Marguerite - translation of the lyrics into German

Ma belle Marguerite - Georges Guetarytranslation in German




Ma belle Marguerite
Meine schöne Marguerite
Les raisins du beau mois de septembre
Die Trauben des schönen Monats September
Marguerite les cueille avec moi,
Marguerite pflückt sie mit mir,
A ses doigts elle a des gouttes d' encre
An ihren Fingern hat sie Tintentröpfchen
L'oiseau chante dès qu'il l'aperçoit,
Der Vogel singt, sobald er sie erblickt,
Ah! belle Marguerite
Ah! Schöne Marguerite
Ah, qu'ils sont merveilleux,
Ah, wie wundervoll sind sie,
Les doigts de ma petite
Die Finger meiner Kleinen
Egrenant les grappes du bon Dieu.
Die die Trauben des lieben Gottes entkernen.
{Refrain, x2}
{Refrain, x2}
Qu'elle est belle, belle,
Wie schön, schön ist sie,
Celle que mon cur aime tant,
Die mein Herz so sehr liebt,
Qu'elle est belle, belle, telle
Wie schön, schön ist sie,
Que la fleur au printemps!
Wie die Blume im Frühling!
En octobre on presse la vendange
Im Oktober wird die Weinlese gekeltert
Marguerite foule auprès de moi
Marguerite stampft neben mir
Le raisin doré de ses pieds d'ange
Die goldene Traube mit ihren Engelsfüßen
Et chacun regarde avec émoi.
Und jeder schaut voller Rührung zu.
Ah! belle Marguerite
Ah! Schöne Marguerite
Ah, qu'ils sont merveilleux,
Ah, wie wundervoll sind sie,
Les pieds de ma petite
Die Füße meiner Kleinen
Piétinant les grappes du bon Dieu.
Die die Trauben des lieben Gottes zertreten.
{Au Refrain, x2}
{Zum Refrain, x2}
En décembre, quand le vent s'affaire
Im Dezember, wenn der Wind sich regt
Et balaie la neige sur le toit,
Und den Schnee über das Dach fegt,
Le soleil d'été brille en nos verres
Scheint die Sommersonne in unseren Gläsern
Marguerite alors trinque avec moi.
Marguerite prostet mir dann zu.
Ah! belle Marguerite
Ah! Schöne Marguerite
Ah, que c'est merveilleux,
Ah, wie wundervoll ist es,
Des lèvres si petites
Solch kleine Lippen
Dégustant les grâces du bon Dieu.
Die Gaben des lieben Gottes kosten.
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Ah, ah
Ah, ah
Et chacun regarde avec émoi
Und jeder schaut voller Rührung zu
Ah, ah
Ah, ah
Belle Marguerite
Schöne Marguerite
Ah, que c'est merveilleux,
Ah, wie wundervoll ist es,
Des lèvres si petites
Solch kleine Lippen
Dégustant les grâces du bon Dieu
Die Gaben des lieben Gottes kosten
Dégustant les grâces du bon Dieu.
Die Gaben des lieben Gottes kosten.





Writer(s): Vivian Ellis, Alan Patrick Herbert


Attention! Feel free to leave feedback.