Georges Guetary - Monsieur carnaval - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Guetary - Monsieur carnaval




La vie est un carnaval
Жизнь-это карнавал
Et le monde est un immense bal
И мир - это огромный бал
nous tournons inlassablement
Где мы неустанно вращаемся
En portant tous un déguisement
Все в масках.
Un masque tendre ou moqueur
Нежная или насмешливая маска
Fait mentir notre œil et notre cœur
Заставляет наши глаза и наше сердце лгать
Et nous ne nous montrons jamais à nu
И мы никогда не показываемся голыми
Nous restons toujours des inconnus
Мы всегда остаемся незнакомцами
Nous possédons cent visages
У нас есть сто лиц.
Un peu pour tous les usages
Немного для всех целей
Pour les fous et pour les sages
Для сумасшедших и для мудрых
Les uns tristes, d'autres gais
Одни грустные, другие веселые
Et nous avons mille sourires
И у нас есть тысяча улыбок
Pour tromper ou pour séduire
Чтобы обмануть или соблазнить
Bien malin qui pourrait dire
Очень умный, кто мог бы сказать
Lequel de tous est le vrai
Кто из них настоящий
La vie est un carnaval
Жизнь-это карнавал
Et selon que tout va bien ou mal
И в зависимости от того, все хорошо или плохо
Nous voici à chaque instant du jour
Мы здесь в каждый момент дня
Différents aux bruits de nos amours
Непохожие на звуки нашей любви
La vie est un carnaval
Жизнь-это карнавал
Alors je m'amuse et c'est normal
Так что мне весело, и это нормально
À quoi bon être amer ou jaloux
Что хорошего в том, чтобы быть горьким или ревновать
Si la règle est de rire de tout
Если правило-смеяться над всем
La vie est un jeu, je joue
Жизнь - это игра, в которую я играю
Mais au moins, voyez, moi je l'avoue
Но, по крайней мере, видите, я признаю это.
J'ai peut-être tort et c'est pourquoi
Возможно, я ошибаюсь, и именно поэтому
que j'aille on me montre du doigt
Куда бы я ни пошел, на меня показывают пальцем.
On en dit sur moi des belles
Обо мне говорят красивые
Savez-vous mesdemoiselles
Знаете ли вы, дамы
Comment partout l'on m'appelle
Как везде меня называют
Dès que j'ai le dos tourné
Как только я поворачиваюсь спиной
Parce que je les effare
Потому что я их пугаю.
Parce que je les égare
Потому что я сбиваю их с толку.
Savez-vous le nom bizarre
Знаете ли вы странное имя
Que ces messieurs m'ont donné
Что эти господа дали мне
Ah, ah
Ах, ах!
Je suis monsieur Carnaval
Я Мистер карнавал.
Un nom qui ne me va pas si mal
Имя, которое мне не так уж плохо подходит
Et ce soir je vous offre avec joie
И сегодня вечером я предлагаю вам с радостью
De venir dans la ronde avec moi
Чтобы пойти со мной в круг.
C'est lui monsieur Carnaval
Это он, господин карнавал.
Un nom qui ne lui va pas si mal
Имя, которое не так уж плохо подходит ей
Et ce soir il nous dit avec joie
И сегодня вечером он говорит нам с радостью
Entrez dans la ronde avec moi
Войдите со мной в раунд
C'est lui monsieur Carnaval
Это он, господин карнавал.
C'est moi monsieur Carnaval
Это я, Мистер карнавал.
Un nom qui ne lui va pas si mal
Имя, которое не так уж плохо подходит ей
Un nom qui ne me va pas si mal
Имя, которое мне не так уж плохо подходит
Avec joie
Радостно
De venir dans la ronde avec moi
Чтобы пойти со мной в круг.





Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante, Frederic Dard, Maurice Lehmann


Attention! Feel free to leave feedback.