Lyrics and translation Georges Guetary - Une boucle blonde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une boucle blonde
Blond Curl
Une
boucle
blonde
qui
volait
au
vent
A
blond
curl
that
drifted
in
the
wind
Sur
ma
frimousse
ronde
au
teint
de
seize
ans
On
my
round
face
with
the
complexion
of
a
sixteen-year-old
Une
boucle
blonde
aux
reflets
cendrés
A
blond
curl
with
ashy
highlights
Mutine
et
vagabonde
comme
l'aventure
un
soir
d'été
Wayward
and
vagabond
like
an
adventure
on
a
summer
evening
Et
le
vent
qui
faisait
chanter
le
rivage
And
the
wind
that
made
the
shore
sing
Et
le
vent
semblait
nous
dire,
profitez-en
And
the
wind
seemed
to
tell
us,
take
advantage
of
it
Une
boucle
blonde
qui
volait
au
vent
A
blond
curl
that
drifted
in
the
wind
S'empara
de
mon
coeur
tout
en
l'approchant
Took
hold
of
my
heart
while
approaching
it
Une
boucle
blonde
un
soir
en
dansant
A
blond
curl
one
evening
while
dancing
M'entraîna
dans
la
ronde
folle
d'un
roman
Drew
me
into
the
crazy
round
of
a
novel
Depuis
que
je
suis
bien
loin
d'elle
Ever
since
I've
been
far
away
from
her
Comme
un
souvenir
lancinant
Like
a
throbbing
memory
Telle
une
étrange
ritournelle
Like
a
strange
ritornello
Que
semble
m'apporter
le
vent
That
the
wind
seems
to
bring
me
Je
revois
son
léger
corsage
I
see
her
light
bodice
again
Ses
yeux
rieurs,
son
corps
troublant
Her
laughing
eyes,
her
troubling
body
Mais
un
détail
seul
se
dégage
But
only
one
detail
stands
out
Toujours
aussi
simple
et
charmant
As
simple
and
charming
as
ever
Et
voilà
c'est
tout
ce
qui
m'attache
à
elle
And
that's
all
that
ties
me
to
her
Et
voilà
d'un
infidèle
ce
qu'il
resta
And
that's
what
remains
of
an
unfaithful
man
Une
boucle
blonde
égrainant
au
vent
A
blond
curl
flowing
in
the
wind
Dans
une
folle
ronde
un
amour
charmant
In
a
crazy
round
a
charming
love
Une
boucle
blonde
aux
reflets
cendrés
A
blond
curl
with
ashy
highlights
Éphémère
et
volage
comme
une
belle
un
soir
d'été
Fleeting
and
fickle
like
a
beauty
on
a
summer
evening
Une
boucle
blonde
égrainant
au
vent
A
blond
curl
flowing
in
the
wind
Dans
une
folle
ronde
un
amour
charmant
In
a
crazy
round
a
charming
love
Une
boucle
blonde
aux
reflets
cendrés
A
blond
curl
with
ashy
highlights
Éphémère
et
volage
comme
une
belle
un
soir
d'été
Fleeting
and
fickle
like
a
beauty
on
a
summer
evening
Une
boucle
blonde
s'envolait
au
vent!
A
blond
curl
flew
away
in
the
wind!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Dutailly
Attention! Feel free to leave feedback.