Lyrics and translation Georges Hamel - Au cœur de la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au cœur de la vie
В сердце жизни
Je
vous
ai
chanté
l'amour
Я
пел
тебе
о
любви
Là
tout
au
long
de
ma
vie
Всю
свою
жизнь,
Dans
les
bons,
les
mauvais
jours
И
в
радости,
и
в
горе,
J'ai
chanté
pour
vous
la
vie
Я
пел
тебе
о
жизни.
Il
y
a
eu
des
jours
d'orage
Были
грозовые
дни,
Des
moments
pleins
de
magie
Были
волшебные
мгновения,
Gardez
en
vous
cette
image
Храни
в
себе
этот
образ,
Qui
vibre
au
coeur
de
la
vie
Который
вибрирует
в
сердце
жизни.
Un
soir
sous
les
projecteurs
Однажды
вечером
в
лучах
прожекторов,
D'une
scène
bien
éclairée
На
ярко
освещённой
сцене,
Vous
avez
vu
ce
chanteur
Ты
увидела
певца,
Qui
venait
vous
raconter
Который
пришёл
рассказать
тебе
Votre
vie
au
quotidien
О
твоей
повседневной
жизни,
Sur
des
airs
bien
variés
Под
разные
мелодии,
Vous
m'avez
tendu
la
main
Ты
протянула
мне
руку,
On
s'est
lié
d'amitié
И
мы
подружились.
Refrain,
musique
Припев,
музыка
Le
soir
sur
mon
oreiller
Вечером
на
подушке,
Juste
avant
de
m'endormir
Перед
тем,
как
уснуть,
J'ai
pour
vous
une
pensée
У
меня
есть
мысль
о
тебе,
Pour
vous
qui
m'avez
chéri
О
тебе,
которая
лелеяла
меня,
Je
demande
au
Tout-Puissant
Я
прошу
Всевышнего
De
bénir
tous
vos
foyers
Благословить
все
ваши
дома,
De
protéger
vos
enfants
Защитить
ваших
детей
Et
la
terre
qui
vous
nourrit
И
землю,
которая
вас
питает.
Refrain:
2 fois
Припев:
2 раза
Gardez
en
vous
cette
image
Храни
в
себе
этот
образ,
Qui
vibre
au
coeur
de
la
vie
Который
вибрирует
в
сердце
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.