Lyrics and translation Georges Hamel - Avant Qu'ils Soient Partis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant Qu'ils Soient Partis
Прежде Чем Они Уйдут
Ils
vous
ont
donné
l'amour
et
la
vie
Они
дали
тебе
любовь
и
жизнь,
Ils
vous
ont
donné
la
chaleur
du
foyer
Они
дали
тебе
тепло
домашнего
очага,
Dans
la
nuit
très
tard
ils
ont
veillé
До
поздней
ночи
они
не
спали,
Quand
la
maladie
vous
a
menacés
Когда
болезнь
тебе
угрожала.
Ils
vous
on
montré
le
chemin
de
l'école
Они
показали
тебе
дорогу
в
школу,
Pour
ne
pas
tomber
il
vous
ont
conseillés
Чтобы
ты
не
упала,
они
давали
советы.
Après
toutes
ces
années
ils
sont
un
peu
fatigués
После
всех
этих
лет
они
немного
устали,
Mais
ils
continuent
de
vous
aider
Но
они
продолжают
тебе
помогать.
Avant
qu'il
soient
partis
Прежде
чем
они
уйдут,
Allez
leur
dire
merci
Пойди
и
скажи
им
спасибо,
Aussi
simplement
qu'à
des
amis
Так
же
просто,
как
друзьям.
Offrez-leur
ce
bonheur
Подари
им
это
счастье,
Ne
comptez
pas
les
heures
Не
считай
часы,
Dites-leur
vos
joies
et
vos
malheurs
Расскажи
им
о
своих
радостях
и
горестях.
S'il
ne
répondent
rien
Если
они
ничего
не
ответят,
Dans
leurs
yeux,
dans
leurs
mains
В
их
глазах,
в
их
руках
Voyez
qu'ils
vous
montrent
encore
le
chemin
Ты
увидишь,
что
они
все
еще
показывают
тебе
путь,
Le
chemin
du
bonheur
Путь
к
счастью.
Et
s'il
vous
tient
à
coeur
И
если
тебе
это
дорого,
Allez-y
avant
qu'ils
soient
partis
Сделай
это,
прежде
чем
они
уйдут.
Avant
qu'il
soient
partis
Прежде
чем
они
уйдут,
Allez
leur
dire
merci
Пойди
и
скажи
им
спасибо,
Aussi
simplement
qu'à
des
amis
Так
же
просто,
как
друзьям.
Offrez-leur
ce
bonheur
Подари
им
это
счастье,
Ne
comptez
pas
les
heures
Не
считай
часы,
Dites-leur
vos
joies
et
vos
malheurs
Расскажи
им
о
своих
радостях
и
горестях.
S'il
ne
répondent
rien
Если
они
ничего
не
ответят,
Dans
leurs
yeux,
dans
leurs
mains
В
их
глазах,
в
их
руках
Voyez
qu'ils
vous
montrent
encore
le
chemin
Ты
увидишь,
что
они
все
еще
показывают
тебе
путь,
Le
chemin
du
bonheur
Путь
к
счастью.
Et
s'il
vous
tient
à
coeur
И
если
тебе
это
дорого,
Allez-y
avant
qu'ils
soient
partis
Сделай
это,
прежде
чем
они
уйдут.
Allez-y
avant
qu'ils
soient
partis
Сделай
это,
прежде
чем
они
уйдут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.