Lyrics and translation Georges Hamel - Ces belles années
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces belles années
Эти прекрасные годы
Quand
je
fredonne
mes
premières
chansons
Когда
я
напеваю
свои
первые
песни,
Je
vous
revois
parmi
mes
souvenirs
Я
снова
вижу
тебя
среди
моих
воспоминаний.
Je
sens
vibrer
vos
coeurs
a
l'unisson
Я
чувствую,
как
ваши
сердца
бьются
в
унисон,
Avec
le
temps
j'ai
su
vous
conquérir
Со
временем
я
смог
завоевать
твою
любовь.
Tous
mes
refrains
qui
parlent
un
peu
de
vous
Все
мои
припевы,
которые
немного
говорят
о
тебе,
Du
quotidien
et
de
vos
rêves
fous
О
повседневной
жизни
и
твоих
безумных
мечтах.
Ces
bons
moments
je
viens
les
partager
Этими
хорошими
моментами
я
делюсь
Avec
vous
tous
qui
depuis
m'écoutez
С
тобой
и
всеми,
кто
слушает
меня
с
тех
пор.
J'ai
vu
passer
bien
des
générations
Я
видел,
как
сменялись
поколения,
Jeunes
et
moins
jeunes
fredonner
mes
chansons
Молодые
и
не
очень
молодые
напевали
мои
песни.
J'ai
vu
couler
des
larmes
de
vos
yeux
Я
видел
слезы
на
твоих
глазах,
Surtout
quand
je
chantais
pour
les
plus
vieux
Особенно
когда
я
пел
для
самых
пожилых.
Vous
m'avez
fait
complice
de
vos
secrets
Ты
сделала
меня
соучастником
твоих
секретов,
De
vos
amours
et
de
vos
déceptions
Твоих
любовей
и
твоих
разочарований.
Au
fond
j'ai
toujours
pris
vos
intérêts
В
глубине
души
я
всегда
принимал
твои
интересы,
Je
ne
regrette
aucune
de
mes
chansons
Я
не
жалею
ни
об
одной
из
своих
песен.
Même
si
le
temps
laissera
derrière
moi
Даже
если
время
оставит
после
меня
Des
cheveux
blancs
des
rides
sur
mon
front
Седые
волосы,
морщины
на
лбу,
Je
garderai
toujours
au
fond
de
moi
Я
всегда
буду
хранить
в
глубине
души
En
souvenirs
ces
années
de
passion
Воспоминания
об
этих
годах
страсти.
Je
se
rai
toujours
présent
dans
vos
maisons
Я
всегда
буду
присутствовать
в
твоем
доме,
Même
si
vous
ne
me
verrez
plus
souvent
Даже
если
ты
не
будешь
видеть
меня
так
часто.
J'aurai
pour
vous
toujours
une
chanson
У
меня
всегда
будет
для
тебя
песня,
Remplie
d'amour
comme
une
fleur
au
printemps
Полная
любви,
как
цветок
весной.
Remplie
d'amour
comme
une
fleur
au
printemps
Полная
любви,
как
цветок
весной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.