Georges Hamel - Ces belles années - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Hamel - Ces belles années




Ces belles années
Эти прекрасные годы
Quand je fredonne mes premières chansons
Когда я напеваю свои первые песни,
Je vous revois parmi mes souvenirs
Я снова вижу тебя среди моих воспоминаний.
Je sens vibrer vos coeurs a l'unisson
Я чувствую, как ваши сердца бьются в унисон,
Avec le temps j'ai su vous conquérir
Со временем я смог завоевать твою любовь.
Tous mes refrains qui parlent un peu de vous
Все мои припевы, которые немного говорят о тебе,
Du quotidien et de vos rêves fous
О повседневной жизни и твоих безумных мечтах.
Ces bons moments je viens les partager
Этими хорошими моментами я делюсь
Avec vous tous qui depuis m'écoutez
С тобой и всеми, кто слушает меня с тех пор.
J'ai vu passer bien des générations
Я видел, как сменялись поколения,
Jeunes et moins jeunes fredonner mes chansons
Молодые и не очень молодые напевали мои песни.
J'ai vu couler des larmes de vos yeux
Я видел слезы на твоих глазах,
Surtout quand je chantais pour les plus vieux
Особенно когда я пел для самых пожилых.
Vous m'avez fait complice de vos secrets
Ты сделала меня соучастником твоих секретов,
De vos amours et de vos déceptions
Твоих любовей и твоих разочарований.
Au fond j'ai toujours pris vos intérêts
В глубине души я всегда принимал твои интересы,
Je ne regrette aucune de mes chansons
Я не жалею ни об одной из своих песен.
Même si le temps laissera derrière moi
Даже если время оставит после меня
Des cheveux blancs des rides sur mon front
Седые волосы, морщины на лбу,
Je garderai toujours au fond de moi
Я всегда буду хранить в глубине души
En souvenirs ces années de passion
Воспоминания об этих годах страсти.
Je se rai toujours présent dans vos maisons
Я всегда буду присутствовать в твоем доме,
Même si vous ne me verrez plus souvent
Даже если ты не будешь видеть меня так часто.
J'aurai pour vous toujours une chanson
У меня всегда будет для тебя песня,
Remplie d'amour comme une fleur au printemps
Полная любви, как цветок весной.
Remplie d'amour comme une fleur au printemps
Полная любви, как цветок весной.






Attention! Feel free to leave feedback.