Lyrics and translation Georges Hamel - L'amour et le printemps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour et le printemps
Любовь и весна
Quand
revient
la
saison
printanière
Когда
возвращается
весенняя
пора
Et
que
tout
refleurit
dans
les
champs
И
все
снова
цветет
в
полях
Une
jolie
fleur
à
ma
boutonnière
С
красивым
цветком
в
петлице
Je
m'en
vais
dire
le
coeur
content
Я
иду,
мое
сердце
радостно
Je
salue
les
gens
sur
mon
passage
Я
приветствую
людей
на
своем
пути
Chacun
d'eux
me
sourit
gentiment
Каждый
из
них
улыбается
мне
ласково
Il
fait
bon
vivre
dans
mon
village
Как
хорошо
жить
в
моей
деревне
C'est
l'amour
quand
revient
le
printemps
Это
любовь,
когда
приходит
весна
Le
matin
quand
sonne
la
première
heure
Утром,
когда
бьет
первый
час
Au
premier
rayon
chaud
du
soleil
С
первым
теплым
лучом
солнца
La
nature
nous
offre
ses
belles
fleurs
Природа
дарит
нам
свои
прекрасные
цветы
Les
oiseaux
chantent
ah!
quel
réveil
Птицы
поют,
ах!
какое
пробуждение
Là
je
chante
au
son
de
ma
guitare
Тогда
я
пою
под
звуки
своей
гитары
Un
refrain
pour
tous
les
amoureux
Напев
для
всех
влюбленных
Une
chanson
faite
sur
un
air
de
valse
Песню,
написанную
на
мотив
вальса
Au
long
des
jours
je
suis
très
heureux
Долгими
днями
я
очень
счастлив
Y
a
partout
dans
nos
vertes
campagnes
Везде
в
наших
зеленых
краях
Quand
revient
la
saison
printanière
Когда
возвращается
весенняя
пора
Un
coin
où
la
nature
a
ses
charmes
Есть
уголок,
где
природа
очаровательна
Pas
besoin
non
d'être
millionnaire
Не
нужно
быть
миллионером
Le
parfum
des
fleurs
de
nos
montagnes
Аромат
горных
цветов
Et
la
rosée
fraîche
dans
les
champs
И
свежая
роса
в
полях
C'est
toute
la
richesse
de
nos
campagnes
Вот
все
богатство
наших
краев
C'est
l'amour
quand
revient
le
printemps
Это
любовь,
когда
приходит
весна
C'est
toute
la
richesse
de
nos
campagnes
Вот
все
богатство
наших
краев
C'est
l'amour
quand
revient
le
printemps
Это
любовь,
когда
приходит
весна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Hamel
Attention! Feel free to leave feedback.