Georges Hamel - L'amour et le printemps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Hamel - L'amour et le printemps




L'amour et le printemps
Любовь и весна
Quand revient la saison printanière
Когда возвращается весенняя пора
Et que tout refleurit dans les champs
И все снова цветет в полях
Une jolie fleur à ma boutonnière
С красивым цветком в петлице
Je m'en vais dire le coeur content
Я иду, мое сердце радостно
Je salue les gens sur mon passage
Я приветствую людей на своем пути
Chacun d'eux me sourit gentiment
Каждый из них улыбается мне ласково
Il fait bon vivre dans mon village
Как хорошо жить в моей деревне
C'est l'amour quand revient le printemps
Это любовь, когда приходит весна
Le matin quand sonne la première heure
Утром, когда бьет первый час
Au premier rayon chaud du soleil
С первым теплым лучом солнца
La nature nous offre ses belles fleurs
Природа дарит нам свои прекрасные цветы
Les oiseaux chantent ah! quel réveil
Птицы поют, ах! какое пробуждение
je chante au son de ma guitare
Тогда я пою под звуки своей гитары
Un refrain pour tous les amoureux
Напев для всех влюбленных
Une chanson faite sur un air de valse
Песню, написанную на мотив вальса
Au long des jours je suis très heureux
Долгими днями я очень счастлив
Y a partout dans nos vertes campagnes
Везде в наших зеленых краях
Quand revient la saison printanière
Когда возвращается весенняя пора
Un coin la nature a ses charmes
Есть уголок, где природа очаровательна
Pas besoin non d'être millionnaire
Не нужно быть миллионером
Le parfum des fleurs de nos montagnes
Аромат горных цветов
Et la rosée fraîche dans les champs
И свежая роса в полях
C'est toute la richesse de nos campagnes
Вот все богатство наших краев
C'est l'amour quand revient le printemps
Это любовь, когда приходит весна
C'est toute la richesse de nos campagnes
Вот все богатство наших краев
C'est l'amour quand revient le printemps
Это любовь, когда приходит весна





Writer(s): Georges Hamel


Attention! Feel free to leave feedback.