Lyrics and translation Georges Hamel - La plus belle valse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La plus belle valse
Самый красивый вальс
La
plus
belle
valse
c'est
la
valse
d'amour
Самый
красивый
вальс
- это
вальс
любви,
Qu'on
danse
sur
la
plage
à
l'heure
où
meurt
le
jour
Который
мы
танцуем
на
пляже
в
час,
когда
умирает
день.
On
se
dit,
je
t'aime,
on
oublie
les
mauvais
jours
Мы
говорим
друг
другу:
«Я
люблю
тебя»,
и
забываем
о
грустных
днях.
C'est
la
plus
belle
rengaine
la
valse
d'amour
Это
самая
красивая
мелодия
- вальс
любви!
Tant
de
gens
voyagent
aujourd'hui
Так
много
людей
путешествуют
сегодня
Vers
les
pays
chauds
un
vrai
paradis
В
жаркие
страны,
настоящий
рай,
Sous
le
soleil
chaud
d'Hawaii
Под
жарким
солнцем
Гавайев,
Où
mille
guitares
chantent
cette
mélodie
Где
тысячи
гитар
поют
эту
мелодию.
La
plus
belle
valse
c'est
la
valse
d'amour
Самый
красивый
вальс
- это
вальс
любви,
Qu'on
danse
sur
la
plage
à
l'heure
où
meurt
le
jour
Который
мы
танцуем
на
пляже
в
час,
когда
умирает
день.
On
se
dit,
je
t'aime,
on
oublie
les
mauvais
jours
Мы
говорим
друг
другу:
«Я
люблю
тебя»,
и
забываем
о
грустных
днях.
C'est
la
plus
belle
rengaine
la
valse
d'amour
Это
самая
красивая
мелодия
- вальс
любви!
Sur
la
plage
calme
et
sans
brume
На
тихом
пляже,
где
нет
тумана,
Sous
le
mirage
d'un
rayon
de
lune
Под
волшебством
лунного
луча,
Les
amoureux
se
couvrent
de
baisers
Влюбленные
осыпают
друг
друга
поцелуями,
Ils
bercent
leurs
coeurs
près
des
eaux
argentées
Они
качают
свои
сердца
у
серебряных
вод.
La
plus
belle
valse
c'est
la
valse
d'amour
Самый
красивый
вальс
- это
вальс
любви,
Qu'on
danse
sur
la
plage
à
l'heure
où
meurt
le
jour
Который
мы
танцуем
на
пляже
в
час,
когда
умирает
день.
On
se
dit,
je
t'aime,
on
oublie
les
mauvais
jours
Мы
говорим
друг
другу:
«Я
люблю
тебя»,
и
забываем
о
грустных
днях.
C'est
la
plus
belle
rengaine
la
valse
d'amour
Это
самая
красивая
мелодия
- вальс
любви,
C'est
la
plus
belle
rengaine
la
valse
d'amour
Это
самая
красивая
мелодия
- вальс
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Hamel
Attention! Feel free to leave feedback.