Lyrics and translation Georges Hamel - Le refus de l'enfant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le refus de l'enfant
Отказ ребёнка
L′enfant
demande
à
sa
mère
Ребёнок
спрашивает
у
матери:
Pourquoi
faut-il?
Зачем
нужно,
Qu'on
fasse
tant
de
prières
Чтобы
было
столько
молитв
Pour
nourrir
tous
ces
enfants
Ради
пропитания
всех
этих
детей?
Dis-moi
sur
la
terre
entière
Скажи
мне,
на
всей
земле
Il
y
a
bien
assez
de
champs
Достаточно
ведь
полей,
Pour
faire
partir
la
misère
Чтобы
прогнать
нищету,
Dont
on
nous
parle
si
souvent
О
которой
нам
так
часто
говорят.
Je
veux
cultiver
la
terre
Я
хочу
возделывать
землю,
Comme
ont
fait
tous
nos
parents
Как
делали
все
наши
предки.
Je
nourrirai
tous
mes
frères
Я
накормлю
всех
своих
братьев
Au-delà
de
l′océan
По
ту
сторону
океана.
Tout
comme
l'air
qu'on
respire
Так
же,
как
воздух,
которым
мы
дышим,
On
devrait
vivre
aisément
Мы
должны
жить
без
забот.
Pourquoi
les
riches
s′ennivrent
Почему
богатые
упиваются,
Aux
dépends
de
tous
ces
enfants
За
счёт
всех
этих
детей?
Ainsi
rêvait
dans
sa
chambre
Так
мечтал
в
своей
комнате
L′enfant
à
l'abri
des
tourments
Ребёнок,
вдали
от
тревог,
Entouré
d′amour
et
de
chance
Окружённый
любовью
и
заботой
De
son
papa,
de
sa
maman
Своего
папы
и
мамы.
Au
matin
surprise
sa
mère
Утром,
удивив
свою
мать,
En
lui
offrant
le
beau
présent
Предложив
ему
прекрасный
подарок,
A
vu
quelques
larmes
amères
Она
увидела
несколько
горьких
слёз
Aussi
le
refus
de
l'enfant
И
отказ
ребёнка.
Au
matin
surprise
sa
mère
Утром,
удивив
свою
мать,
En
lui
offrant
le
beau
présent
Предложив
ему
прекрасный
подарок,
A
vu
quelques
larmes
amères
Она
увидела
несколько
горьких
слёз
Aussi
le
refus
de
l′enfant
И
отказ
ребёнка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.