Georges Hamel - Les amants de la forêt sauvage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Hamel - Les amants de la forêt sauvage




Les amants de la forêt sauvage
Влюблённые в диком лесу
Dans un sentier de la forêt sauvage
На тропинке в лесу дремучем,
tous les deux enlacés tendrement
Где мы вдвоём, в объятиях нежных,
L′après-midi seuls sous le vert feuillage
Днём, под зелёной листвой могучей,
Faisions l'amour caressés par le vent
Любовь творили, ласкаемые ветром.
Sous les regards de l′oiseau baladeur
Под взглядом птицы, парящей свободно,
Témoin toujours de nos tendres serments
Свидетеля вечных наших клятв,
Sous les regards de ces papillons blancs
Под взглядом бабочек белоснежных, словно,
Qui semblaient dire aimez-vous tendrement
Что шепчут нам: "Любите нежно!"
Dans nos étreintes je caressais ta bouche
В объятиях твоих уста я ласкал,
Tout doucement pour un tendre baiser
Так нежно, даря сладкий поцелуй,
Ces doux moments qu'on savouraient en douce
Эти мгновения мы тайно вкушали,
Comme deux amants toujours prêts à aimer
Как два влюблённых, готовых любить.
Le ruisseau blanc à travers les cailloux
Ручей бежал средь камней игриво,
Faisait semblant de rompre sa chanson
Свою он песню прерывал на миг,
En écoutant nos soupirs les plus doux
Вслушиваясь в наши вздохи, так мило,
Accompagnait nos moments de passion
Сопровождая страсти нашей крик.
Tout ce beau temps qu'on a passé ensemble
Всё то прекрасное время, что вместе провели,
Amoureux fou même sous les jours de pluie
Влюблённые безумно, даже в дождливые дни,
Comme des enfants s′amusant dans le sable
Как дети, резвящиеся в песке золотом,
On oubliait nos tracas de la vie
Мы забывали все жизненные заботы.
Le soir venu on devait se quitter
Вечером нам приходилось прощаться,
Remplis d′amour les yeux brillant d'espoir
Полные любви, с глазами, сияющими надеждой,
En se disant on reviendra s′aimer
Друг другу шепча: "Мы ещё вернёмся, чтобы обняться,
Un autre jour dans cette forêt noire
В другой день, в этом лесу кромешном."
Sous les regards de l'oiseau baladeur
Под взглядом птицы, парящей свободно,
Témoin toujours de nos tendres serments
Свидетеля вечных наших клятв,
Sous les regards de ces papillons blancs
Под взглядом бабочек белоснежных, словно,
Qui semblaient dire aimez-vous tendrement
Что шепчут нам: "Любите нежно!"
Qui semblaient dire aimez-vous tendrement
Что шепчут нам: "Любите нежно!"






Attention! Feel free to leave feedback.