Georges Hamel - Noël familial - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Hamel - Noël familial




Noël familial
Семейное Рождество
Il est minuit les chants commencent à l'église
Полночь, в церкви начинаются песнопения,
Pour chacun de nous sont les plus beaux moments
Для каждого из нас это самые прекрасные мгновения.
Je tiens doucement la main de mon épouse
Я нежно держу за руку свою супругу,
Et de l'autre côté mes petits enfants
А с другой стороны - мои внуки.
Lentement glisse sur ma joue une larme
По моей щеке медленно скатывается слеза,
C'est Noël et j'en ressens trop de bonheur
Это Рождество, и я переполнен счастьем.
Du ciel la neige qui tombe si calme
С неба так спокойно падает снег,
Fait revivre une joie unique dans les coeurs
Что в сердцах вновь оживает ни с чем не сравнимая радость.
On peut lire aussi la joie sur les visages
Эту радость можно прочесть на лицах,
Au retour de la messe dans notre foyer
Когда мы возвращаемся домой после мессы.
On oublie les querelles et les jours maussades
Мы забываем ссоры и пасмурные дни,
Notre gaieté nous demande de pardonner
Наше веселье просит нас о прощении.
Comme c'est beau et c'est charmant le temps des fêtes
Как же прекрасно и очаровательно это время праздников,
Hélas ces quelques jours-là sont vite passés
Увы, эти несколько дней так быстро проходят.
Un Sauveur à tous les jours ne peut pas naître
Спаситель не может рождаться каждый день,
Mais une fois l'an il se laisse bien fêter
Но раз в году мы с радостью его чествуем.
Au réveillon on présente les mets d'usage
На праздничный ужин мы подаем традиционные блюда,
Sous les décors on mange plus c'est différent
В окружении декораций еда кажется вкуснее, все иначе.
On raconte des histoires on fait du tapage
Мы рассказываем истории, немного шумим,
On rit on s'amuse, et c'est plein de bon sens
Смеемся, веселимся, и в этом есть смысл.
Le plus beau moment reste toujours le même
Самый прекрасный момент всегда неизменен,
C'est le dépouillement de ce joli sapin
Это момент, когда мы разбираем подарки под этой чудесной елкой.
Chaque présent renferme une joie extrême
Каждый подарок несет в себе безграничную радость,
Que seul le jour de Noël apporte bien
Которую может принести только Рождество,
Que seul le jour de Noël apporte bien
Которую может принести только Рождество.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Marcel Gaston Martel


Attention! Feel free to leave feedback.