Georges Jouvin - Un soleil rouge (Remasterisé) - translation of the lyrics into German




Un soleil rouge (Remasterisé)
Eine rote Sonne (Remastered)
Rouge
Rot
Le soleil est rouge
Die Sonne ist rot
Et le matin bouge
Und der Morgen regt sich
Entre les bouleaux
Zwischen den Birken
Rouge
Rot
Tout le ciel est rouge
Der ganze Himmel ist rot
Dans un arbre bouge
In einem Baum bewegt sich
Un bouquet d'oiseaux
Ein Strauß Vögel
Et le jour se lève
Und der Tag erwacht
Pendant que tu rêves
Während du träumst
Les yeux grands ouverts
Mit weit offenen Augen
Et le front si blanc
Und der Stirn so weiß
Rouge
Rot
La fougère est rouge
Der Farn ist rot
En cette clairière
Auf dieser Lichtung
tu vas dormant
Wo du schlafend gehst
Mon ami
Meine Liebe
Le monde s'éclaire
Die Welt erhellt sich
L'or et la lumière
Gold und Licht
Peignent les chemins transis
Bemalen die erstarrten Wege
Mon ami
Meine Liebe
Oublie ma colère
Vergiss meinen Zorn
J'ai dans la rivière
Ich habe in den Fluss
Jeté mon fusil
Mein Gewehr geworfen
Rouge
Rot
Sa robe était rouge
Ihr Kleid war rot
Contre toi et moi
Gegen dich und mich
Quand elle est venue
Als sie kam
Rouge
Rot
Tes deux mains sont rouges
Deine beiden Hände sind rot
Est-ce le soleil?
Ist es die Sonne?
Je ne comprends plus
Ich verstehe nicht mehr
Et le jour se lève
Und der Tag erwacht
Pendant que tu rêves
Während du träumst
Ami, réponds-moi
Liebste, antworte mir
Lève-toi, l'ami
Steh auf, Liebste
Rouge
Rot
Ta chemise est rouge
Dein Hemd ist rot
D'un soleil qui bouge
Von einer Sonne, die sich bewegt
Et qui s'agrandit
Und die größer wird
D'un soleil rouge
Von einer roten Sonne
Qui s'agrandit
Die größer wird





Writer(s): Domaine Public, Guy Bontempelli


Attention! Feel free to leave feedback.